1.Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
1.许多人认为联合国官僚主义太严重”。
2.Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.
2.有时,它甚至被认为是和平的障碍。
3.L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.
3.发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。
4.Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
4.人们深感项决定职等员工具有歧视性。
5.La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.
5.因此,其决策过程被很多人认为是缺乏合法性的。
6.Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.
6.我们相信,本次会将来会被视为是具有历史重要性的一次会。
7.Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.
7.一些人来说,全球化充满了巨大的希望;其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。
8.Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
8.它经常被当作区域组织的典范。
9.Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.
9.因此,不种斗争当作是恐怖主义行为。
10.Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
10.不应它视为一种官僚主义日常事务。
11.C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.
11.它是一种现实或觉察到的不安全的征兆。
12.La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
12.必须从一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
13.Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.
13.危急局势也可以看成是一个机会。
14.L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.
14.核被看作是一种重要的替代源。
15.Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
15.支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。
16.Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.
16.任何可被视为此类的言行都应避免。
17.C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.
17.他正是从个意义来参加此次辩论的。
18.Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.
18.但是,嗣后实践有时候也被比作为在结构类似于新习惯规则的形成过程。
19.Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.
19.然而,应该综合名单视为一条双行道。
20.La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.
20.于巴勒斯坦领土暴行的原因,有着不同的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il faut noter que la bise peut être perçue différemment dans d'autres cultures.
应该指出的,其他文化中,贴面礼可能会有不同的看法。
2.Cette demande peut être mal perçue par madame A qui est habituée à faire plusieurs choses à la fois.
请求很难被A女士所感知,因她可以同时处理好几件事。
3.Pour un loup, cette démonstration bruyante peut être perçue comme la revendication de votre territoire.
对于狼来说,大声的示威可以被认宣示您的领土。
4.L'existence terrestre est perçue comme un pèlerinage, une série d'épreuves qui amènent au salut.
尘世的存被视朝圣,一系列导致救赎的考验。
5.Rappelons que dans l'Antiquité gréco-romaine, l'homosexualité est perçue d'une façon particulière : une personne n'est pas homosexuelle.
值得提醒的,古希腊罗马时代对待同性恋有一特殊观念:一人本身并不同性恋。
6.Par exemple pour un français, la fourchette est perçue comme plus féminine, alors que le couteau est perçu comme plus masculin.
例如,对于一法国人来说,“la fourchette”被认阴性的,而“le couteau”被认阳性的。
7.De savoir comment elle est perçue dans notre société, actuellement.
知道它如何看待我们的社会,目前。机翻
8.Une attitude perçue comme une provocation par les proches de Shaïna.
接近莎伊娜的人认态度一挑衅。机翻
9.Elle est même perçue comme l'ennemie public numéro un d'Amazon.
它甚至被认亚马逊的头号公敌。机翻
10.Ainsi à chaque forme non perçue correspond un vide ce qui crée un trou pour le sens.
因此,每未被感知的形式对应于一空洞,意义创造了一空洞。机翻
11.Cela se produit lorsque notre système nerveux sympathique s'active en raison d'une menace perçue dans notre environnement.
当我们的交感神经系统由于感知到环境中的威胁而被激活时,就会发生情况。机翻
12.L'interdiction de l'abaya semble bien comprise des élèves qui ont repris les cours, mais la décision reste mal perçue.
重返课堂的学生似乎很理解穿长袍的禁令,但一决定仍然不受欢迎。机翻
13.A aliments équivalents, l'accord va renforcer alors que s'il y a un désaccord, cela va diminuer la qualité perçue.
对于同等食品, 一致性会增强, 而如果存分歧,则会降低感知质量。机翻
14.À aliments équivalents, l'accord va renforcer, alors que s'il y a un désaccord ça va diminuer la qualité perçue.
对于同等食品, 一致性会加强,而如果存分歧, 则会降低感知质量。机翻
15.Dans ce contexte, l'exigence européenne sera perçue comme de l'intransigeance. Et les demandes de garanties comme des arguties.
此背景下,欧洲的要求将被视不妥协,而其提出的保障请求则会被看作无理取闹。机翻
16.Comment est-ce qu'elle était perçue, et comment les Égyptiens s'y préparaient-ils ?
它如何被看待的,古埃及人如何准备的?
17.Le président était sur un mode légèrement autocritique hier, par rapport à une France perçue comme « arrogante ou lointaine » .
总统昨天有点自我批评,因法国被认“傲慢或疏远的” 。机翻
18.La ligne avait beau être infiniment fine, elle produisait un champ d'énergie capable de réfléchir la lumière visible, et pouvait donc être perçue.
虽然些一维丝无限细的,但它的核力场还能够反射可见光,还能够被看到。
19.Et donc, la ville va être mieux perçue par l'utilisateur, qui va vouloir revenir ou en parler autour de lui.
因此, 用户会更好地了解座城市,他们会想回来或他周围谈论它。机翻
20.Ce qui nous intéresse aujourd'hui, c’est la façon dont Marseille est perçue aujourd’hui par les Français.
今天我们关注的,法国人对马赛的看法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释