有奖纠错
| 划词

1.Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.真人慢速

1.拿着这个处方,您可以找药剂您开药。

评价该例句:好评差评指正

2.Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.真人慢速

2.药剂开了一个新药的药方。

评价该例句:好评差评指正

3.Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.真人慢速

3.医生和药剂的职责完全不一样。

评价该例句:好评差评指正

4.En France, la vente de médicaments est strictement réservée aux pharmaciens.

4.在法国,药品的出售由药剂严格执行

评价该例句:好评差评指正

5.Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien pour vous donner des médicaments.

5.拿着这个处方, 您可以找您的药剂你开药。

评价该例句:好评差评指正

6.Les pharmaciens ne pas toucher à la drogue opération.

6.不接触药品。

评价该例句:好评差评指正

7.Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

7.男婴的父亲,一位38岁的到消息后遭到沉重打击。

评价该例句:好评差评指正

8."Il est heureuse de aider ses belle-soers a devenir pharmacienne dans le hopital."

8.“他帮助他的小姨子们成为了医院里的药剂,从而感到很快乐。”

评价该例句:好评差评指正

9.Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.

9.药剂学专家每周时数为36个小时

评价该例句:好评差评指正

10.Il a déclaré encore que la pharmacie avait employé ensuite un nouveau pharmacien.

10.他说,药店此后又新雇了一名药剂

评价该例句:好评差评指正

11.Il y n'avait que trois pharmaciens qualifiés, dont deux exerçaient des fonctions administratives.

11.只有3名注册的药剂,其中两人在行政岗位上

评价该例句:好评差评指正

12.Étant pharmacien, il pouvait s'administrer lui-même ses médicaments.

12.为一个训练有素的药剂他可以自己服药。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est donc proposé de créer un poste P-4 de pharmacien civil.

13.因此,拟议设立一个P-4职等的文职药剂员额。

评价该例句:好评差评指正

14.La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

14.如果犯罪者是一名医生、药剂或类似人员的,刑罚还要加重。

评价该例句:好评差评指正

15.Seuls les pharmaciens agréés doivent être autorisés à en vendre, et uniquement sur prescription.

15.只允许获授权的药剂出售药品,并且必须有处方。

评价该例句:好评差评指正

16.Les pharmaciens jouent un rôle clé en signalant aux patients le besoin de consultations médicales.

16.药剂在告知病人是否需要医生诊治的问题上起着关键用。

评价该例句:好评差评指正

17.Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.

17.所有的方案都提供可自由选择提供者、医疗从业者、药剂和医疗机构。

评价该例句:好评差评指正

18.Si cette législation existe, c'est à cause de l'influence du puissant lobby des pharmaciens en Espagne.

18.这项法律的存在是因为西班牙的强大医药业协会的影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Le pharmacien sera également chargé de superviser les stocks médicaux en vue de leur expédition à l'AMISOM.

19.药剂还将监督进一步发往非索特派团的医疗储存品。

评价该例句:好评差评指正

20.Il ne reste quasiment plus de personnel médical en Afrique australe - de médecins, d'infirmiers et de pharmaciens.

20.南部非洲的医疗者——医生、护士和药剂、基本上没有了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不

1.En 1882, à 26 ans, le jeune Emile Coué s'installe comme pharmacien.

1882 仅 26 岁的轻的 Emile Coué,成为了一名

「德法文化大不」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

2.Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.

过期的物可以在处丢弃以便回收。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

3.Ah je préfère aller chez mon dealer, mon pharmacien, pour 10€ c'est réglé !

啊,我宁愿去找我的“经销商”,我的老板只要10欧元就可以了!

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

4.Elle demanda conseil au pharmacien, qui avait toujours été bon pour le perroquet.

她请教他一向待鹦鹉好。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.A-t-on envoyé chez le pharmacien quelque ordonnance qu’on ne m’ait pas soumise ?

“有没有到里去买别的没有经我检查过的?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

6.Objectif : sensibiliser les pharmaciens sur l'utilisation de ces sirops par les ados.

目的是提醒对青少使用这些糖浆多加注意。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Le premier, c'est évidemment de toujours demander qu'on série justement à votre pharmacien avant tout automédication.

首先,当然是在进行任何自行服之前,始终咨询过你

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

8.Tout change avec Antoine Parmentier, pharmacien des armées.

一切都因为军队安托万·帕门蒂埃而改变。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

9.Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.

自2002以来,向有要求的未成人免费匿名发放避孕

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Par le garçon pharmacien qui est venu avec moi.

“跟我一起来的那个。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

11.Par exemple, vous pouvez consulter un site mis en place par des pharmaciens volontaires : lepharmacien.com.

比如,您可以查阅由志愿创造的网站:lepharmacien.com。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Léon, en effet, logeait chez le pharmacien, où il avait une petite pièce au second étage, sur la place.

菜昂的确住在有二楼一间朝向广场的房子。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.Mais le médecin ! mais le pharmacien ! comment payer ? pas un liard !

可是医生!可是!用什么来支付呢?一文小钱也没有!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

14.Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.

建议我服用治疗感冒的,但是对于我来说,这是过敏了。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

15.La pharmacienne : Ah oui, vous êtes enrhumé !

好的,您感冒了!

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Un pharmacien américain, John Pemberton, est ainsi amené à en connaître la recette.

因此,一位美国John Pemberton知道了酒的配方。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Quel fanatisme ! exclama le pharmacien, en se penchant vers le notaire.

“信教信到这种地步!”弯下身子,对公证人说。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

18.LA PHARMACIENNE: Vous préférez une pommade ou des comprimés ?

你想要片或膏?

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.De même que les garçons n'observent que peu d'hommes instituteurs, infirmiers, secrétaires ou pharmaciens.

就像男孩子很少会遇到男性教、护士、秘书或一样

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20.Mais finalement, je finissais par raconter ma vie et on bavardait tout le temps avec les pharmaciennes et c'était génial.

但最后,我会讲述我的生活,和攀谈,这挺不错的。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接