有奖纠错
| 划词

1.Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

1.磷光和着音乐节奏诡异地跳跃着。

评价该例句:好评差评指正

2.La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

2.。海迷人光辉。夕阳已经在啡红色薄雾里消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wichtisite, wickenburgite, wickmanite, Widal, Wide Line Profile, widenmannite, wienerli, wiesbaden, wiggle, wightmanite, wigwam, wiikite, wilaya, wildflysch, wilfordine, Wilfrid, Wilhelmine, wilhelmshaven, wilkéite, wilkinite, wilkmanite, willcoxite, willémite, willemséite, willemstad, Willette, William, williams, willon, willyamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Bientôt Djeddah s’effaça dans les ombres du soir, et le Nautilus rentra sous les eaux légèrement phosphorescentes.

一会儿,吉达港消失在夜中,“鹦鹉螺号”船潜入了闪着微微磷光的水中

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.La piste d'atterrissage était blanche et, sous la lueur des étoiles, elle semblait presque phosphorescente.

着陆场一片洁白,在星光下给人发出荧光的幻觉

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Les méduses, les crustacés microscopiques, les pennatules l’éclairaient légèrement de lueurs phosphorescentes.

水母、细小甲壳类、磷光植虫类,发出轻微的光,轻微地照亮了地面

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.La veille, le soleil s’était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l’océan.

黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

5.Leur fonctionnement est très simple, un signal électrique envoie un faisceau d'électrons à haute vitesse sur un écran phosphorescent.

它们的工作方式非常简单:电信号将高速电子束发送到磷光

「Jamy爷爷的科时间」评价该例句:好评差评指正
你问我答

6.Les objets phosphorescents ont la particularité d'être capable de stocker la lumière sur une longue période pour ensuite la restituer.

磷光物体具有能够长时间储存光放的特性。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

7.La couche phosphorescente des premiers écrans cathodiques était verte, ce qui nous donnait du texte vert sur un fond tout noir.

第一个阴极射磷光层是绿色的,这让我们在全黑的背景上看到绿色的文字。

「Jamy爷爷的科时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Le vaisseau se tenait a deux mille de nous. Il s’était rapproché, marchant toujours vers cet éclat phosphorescent qui signalait la présence du Nautilus.

那战舰始终与我们保持2海里的距离。它一直朝着指示着“鹦鹉螺号”船只方位的磷光靠近。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Puis il s’éloigna de deux ou trois milles, laissant une traînée phosphorescente comparable aux tourbillons de vapeur que jette en arrière la locomotive d’un express.

,它离开护卫舰两三英里,身留下一道磷光的轨迹,好像快速列车在身留下一团团的蒸汽。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Non, répondit Paganel, mais des insectes phosphorescents, de véritables lampyres, des diamants vivants et pas chers, dont les dames de Buénos-Ayres se font de magnifiques parures !

“不是,是磷虫,象萤火虫,它们是些活的,不值钱的金刚钻,布宜诺斯艾利斯的女太太们拿它们做成极漂亮的装饰品!”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Son bras pendait par-dessus l'accoudoir et Harry apercevait le cadran phosphorescent de sa montre sur son poignet gras. Dans dix minutes exactement, Harry allait avoir onze ans.

达力的一只胳膊搭拉在沙发边上,胖乎乎的手腕上戴着手表,夜光的表盘告诉哈利再过十分钟他就满十一岁了。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.J’ajouterai que, pendant la nuit, les eaux phosphorescentes du Gulf-Stream rivalisaient avec l’éclat électrique de notre fanal, surtout par ces temps orageux qui nous menaçaient fréquemment.

我得补充说,在晚上,特别是暴风雨威胁着我们的时候,闪着粼光的海湾暖流的水流和我们的探照灯相映交辉。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.J’étais donc étendu sur le sol, et précisément à l’abri d’un buisson de varechs, quand, relevant la tête, j’aperçus d’énormes masses passer bruyamment en jetant des lueurs phosphorescentes.

我就这样地躺在地上,正好是躲藏在藓苔丛面。当我抬起头时,我发觉有一些巨大的躯体在喧闹着走过来,同时泛抛出一些磷光。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.Depuis la terrasse obscure, le fleuve lisse et muet et les prés des deux rives se transformèrent, sous la lune, en une étendue phosphorescente.

从黑暗的台地上,平静的河流和两岸的草地在月光下变成了一片磷光般的广阔机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

15.Et on va retrouver cette racine dans d'autres mots, par exemple phosphorescent – c'est-à-dire qui brille dans l'ombre ; un ver luisant par exemple est phosphorescent.

换句话说,我们将找到这个根源,例如磷光 - 也就是说,它在阴影中闪耀;例如,萤火虫是磷光的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Il errait sur le rivage désert que les flots couvraient de leurs paillettes phosphorescentes. Il regardait, il écoutait. Il crut même, à de certains moments, surprendre en mer une lueur indécise.

海洋用它无数发着磷光的颗粒装饰了海岸,他就在这荒凉的海岸上彷徨他望望,他听听。有时,他竟以为在海上看到了一个隐隐约约的亮光。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

17.Pour que ses mouvements soient perçus correctement, le robot avait au bout de chacun de ses trois bras une baguette de chef d'orchestre, des baguettes un peu futuristes, phosphorescentes.

为了能够正确感知机器人的动作,机器人的三条手臂末端都配备了一根指挥棒,这是一种颇具未来感的磷光指挥棒机翻

「D'un monde à l'autre」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Son mouvement était celui du cygne qui ouvre ses ailes au vent et qui semble glisser sur l’eau. Il s’avançait, rapide et gracieux à la fois, et laissant derrière lui un sillon phosphorescent.

犹如一只迎风展翅的天鹅,平稳地在水面上滑行。它迅速而优美地在它的面留下一道发光的水痕

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

19.La lueur phosphorescente illuminait le bois pendant l’espace d’un demi-mille, et Mac Nabbs crut voir passer rapidement des ombres sur la lisière éclairée. Ses regards le trompaient-ils ? Était-il le jouet d’une hallucination ?

那磷光照亮的树林面积并不大,少校借着光亮隐约看见在树林边缘几个人影迅速走过。这是真的呢?这是一种幻觉呢?

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
你问我答

20.Mais dans le cas d'objet phosphorescent, les particules ne peuvent pas restituer la totalité de l'énergie en magasinnée les électrons et mettre alors un trop plein d'énergie sous la forme de photons, c'est-à-dire de lumière.

但在磷光物体的情况下粒子无法放存储在电子中的所有能量,使多余的能量以光子——即光的形式存在。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wurtzite, wurzburg, wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine, wyandotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接