有奖纠错
| 划词

On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.

人们从含水层汲取饮用水。

评价该例句:好评差评指正

On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.

目前已勘探到地淡水,并已开发使用。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.

每个大洲水位都在

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地水位

评价该例句:好评差评指正

Ces études révèlent également que les nappes phréatiques risquent elles aussi d'être contaminées à l'avenir.

这些研究报告得出结论:水在今后也可能会被污染。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le niveau naturel de la nappe phréatique baisse de 1 à 3 mètres par an.

在一些地方,地水位每年1至3米。

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'origine de ce qu'il est convenu d'appeler la « boue rouge », qui contamine également les nappes phréatiques.

这一过程产生了所谓“红泥”,其中成分还对地水产生有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux souterraines (nappes phréatiques peu profondes et nappes aquifères confinées) constituent la principale source d'eau potable en Lituanie.

水(来自浅层狭窄蓄水层)是立陶宛饮用淡水主要来源。

评价该例句:好评差评指正

La baisse continue de la nappe phréatique a asséché de nombreux puits et un grand nombre de secteurs manquent d'eau.

水位持续造成许多水井干枯,许多地区已经滴水不见。

评价该例句:好评差评指正

Quatre vingt quinze pour cent des récoltes ont été détruites et les nappes phréatiques ont été contaminées dans presque toute l'île.

农作物受到破坏,水也受到污染。

评价该例句:好评差评指正

À Hébron, les eaux d'égouts non traitées occasionnent des maladies et risquent de contaminer la nappe phréatique occidentale à long terme.

希布伦未经任何处理污水流通导致直接健康问题以及西部含水层潜在长期污染。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久冻土地区,土壤水位也许会上升,更贴近地表,而根据预测,会有更多水分可用于农业生产。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties considèrent la nappe phréatique comme la composante de l'environnement la plus vulnérable à une pollution par des lixiviats.

多数缔约方认为地地层是环境中最易受到浸漏液污染部分。

评价该例句:好评差评指正

Les effets les plus visibles du changement climatique en Afrique sont la désertification, l'érosion côtière ainsi que la salinisation des nappes phréatiques.

气候变化给非洲带来最明显影响是荒漠化、海岸侵蚀和地盐碱化。

评价该例句:好评差评指正

Et la nappe phréatique à adopter siamois de soudage sans soudure, de sorte que vraiment sombrer dans la table et en devenir un.

水槽和台面采用连体无缝焊接,使水槽真正融合于台面,成为一体。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé dans le programme de prélever des échantillons de sols des puits les plus profonds en dessous de la nappe phréatique.

这一方案拟从地水层深层油井中提取土壤抽样。

评价该例句:好评差评指正

Les bassins et les matériaux de remblayage risquent également de contaminer les eaux souterraines lorsque les bassins se trouvent au-dessus de nappes phréatiques.

井坑和回填物也造成地水被污染危险,因为井坑就坐落在含水层之上。

评价该例句:好评差评指正

Les six milliards d'habitants de la planète utilisent 54 % de l'eau douce disponible dans les lacs, les rivières et les nappes phréatiques.

球60亿人口使用河流、湖泊和地含水层中可使用淡水54%。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions du continent, la diminution des précipitations et l'abaissement du niveau des nappes phréatiques ont fortement accéléré l'avancée de la désertification.

在该大陆某些地区,雨量减少以及地水位低,大大加快了荒漠化速度。

评价该例句:好评差评指正

Ce rechargement permet d'élever le niveau des nappes phréatiques qui a baissé en de nombreux endroits à cause de la surextraction de l'eau.

水填补也有助于提高水位,在许多地方由于过分开采地水位已

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴利税, 暴戾, 暴戾恣睢, 暴敛, 暴烈, 暴露, 暴露的, 暴露法, 暴露身分, 暴露思想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DALF C1/C2 听力练习

Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.

例如,她有助于保护地

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a la nappe phréatique qui est derrière.

我们身后就是地

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有时当岩浆到达地表时,会遇到地

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les nappes phréatiques sont peu profondes et d'autres nappes souterraines se forment à des centaines de kilomètres.

不深且其他地在几百千米形成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

68 % des nappes phréatiques sont sous les normales.

68%的地低于正平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les nappes phréatiques sont en profondeur dans le sol.

- 地深入地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les nappes phréatiques en France sont dans un état préoccupant.

法国的地状况令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, la montée des eaux salées pollue les nappes phréatiques.

最后,盐的上升污染了地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour irriguer ses poivrons, il ne puise pas dans les nappes phréatiques.

- 为了灌溉他的辣椒,他不从地抽取。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une eau puisée directement dans la nappe phréatique, liée à cette rivière.

- 直接从与这条河流相连的地抽取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

68% des nappes phréatiques sont toujours sous les normales de saison.

68%的地仍低于季节性标准。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le groupe Nestlé se défend de toute exploitation abusive de la nappe phréatique.

雀巢集团保护自己免受任何对地的滥用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le niveau des nappes phréatiques est bien trop bas avant même l'été.

即使在夏季之前,地也太低了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle espère surtout un retour rapide de la pluie pour recharger les nappes phréatiques.

最重要的是,她希望雨能够迅速恢复,以补充地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est un problème car notre eau potable est puisée dans les nappes phréatiques.

这是一个问题,因为我们的饮用是从地抽取的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'extraction du lithium va puiser de grandes quantités d'eau dans la nappe phréatique.

锂矿开采将从地抽取大量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Si la nappe phréatique diminue, elles ne pourront plus atteindre l'eau et vont disparaître.

如果地降,他们将无法再接触并消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour lui, c'est la baisse du niveau des nappes phréatiques qui est en cause.

对他来说,问题是地降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impossible d'alimenter en eau de nouvelles habitations à cause du niveau des nappes phréatiques.

由于地,无法为新房供

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Toute la nappe phréatique est polluée.

所有的地都被污染了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴尸于市, 暴食, 暴食<俗>, 暴食的, 暴食者<俗>, 暴死, 暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接