有奖纠错
| 划词

1.Ce petit poisson ne mords pas, mais une des personnes qui picorent la mort dans le cortex et seules quelques-unes des bactéries vu sous un microscope.

1.这种小鱼不,而是专门啄食们身上死去皮质和一些只有在下看得到细菌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dénoircir, dénombrabilité, dénombrable, dénombrement, dénombrer, dénominateur, dénominatif, dénomination, dénominative, dénommé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Quelques gros poulets bien gras picoraient dans la cour.

几只褐色的肥鸡在院子里啄食

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.On dirait que les volatiles ont picoré un peu, elle n'en reste pas moins extraordinaire.

鸟类可能啄食了一部分皮,但这张皮依然是不同寻常的。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Alors, ce sont des graines de soja, avec d'autres petites graines, et ça se picore comme des cacahuètes.

所以,这些是大豆,还有其他的小种子,就像样。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

4.Dès qu'il fut parti, elle s'installa sous les draps et commença à picorer dans l'assiette de céréales.

服务一走,她就坐在床上起五谷麦片。

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
日式法语

5.Comme un oiseau qui picore son plat, vous utilisez vos baguettes pour planter la nourriture.

就像一只鸟啄食它的子一样,你用筷子种植食物。机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

6.J'ai le droit d'en picorer un ?

我可以吗?

「美丽点事儿」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

7.Ca se picore comme une barquette de fraises.

起来像一篮草莓。机翻

「JT de France 3 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

8.3 nouvelles locataires qui picorent à longueur de journée et font le bonheur de Gilles Rougerie et ses petits-enfants.

3 租户,他们整天啄食,让 Gilles Rougerie 和他的孙子们开心。机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

9.Alors que le dimanche, on prend notre temps, on revient dessus un peu, on picore, on est plus détendus.

而在星期天,我们慢慢来,我们稍微回过头来,我们啄食我们更放松。机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

10.À peine avait-il quitté le bureau, vers cinq heures de l'après-midi, qu'il s'en allait picorer au petit bonheur comme un coq de basse-cour.

他刚离开办公室,大约在下午五点钟,他就像谷仓一样随意地去机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

11.Le long des bâtiments s'étendait un large fumier, de la buée s'en élevait, et, parmi les poules et les dindons, picoraient dessus cinq ou six paons, luxe des basses-cours cauchoises.

沿着房屋有一大堆肥料,上面冒出一片水汽;在母鸡和火鸡中间,有五六只孔雀——这是科州田庄的珍禽——居高临下,和鸡争食物。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Ce n'est pas possible parce qu'on va avoir du mal à le découper. C'est pour ça que je prépare des choses en petites portions, vraiment pour picorer, parce qu'on va avoir du mal à avoir une amplitude dans ses gestes.

这是不可能的,因为这将是很难切开它。这就是为什么我在准备东西时要准备小份额。真的是为了方便因为我们将很难有大幅度的动作。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

13.On a des listes de bactéries naturelles qui, quand elles sont administrées à un oison à la naissance, avec un petit biberon, sont capables de réinduire la volonté qu'a une oie à l'âge adulte d'aller picorer de manière abondante, de s'autogaver.

- 我们有一系列天然细菌,当用小瓶子给刚出的小鹅注射这些细菌时,能够重激发成年鹅必须大量啄食以自我进食的欲望。机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

14.C'est aussi un lieu dans lequel on vient picorer des impressions, etc. Moi, j'ai trois jeunes enfants.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

15.Ici, les capucins à ventre jaune vont pouvoir picorer des vers de farine cachés entre les aiguilles.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合」评价该例句:好评差评指正
La nausée

16.Et des oiseaux voletteront autour de ces verges et les picoreront de leurs becs et les feront saigner.

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听闻学法语(B1-B2)

17.Passager pas du tout clandestin, le pique-bœuf picore la peau des animaux à la recherche de larves, de tiques.

「畅学法语|听闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

18.On peut se brûler, on peut se couper, etc. Et puis quand ils grandissent, c'est ce que je vis là et ce que j'aime bien, c'est qu'ils peuvent venir picorer des informations, commencer à faire des choses.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage, dénoyauté, dénoyauter, dénoyauteur, dénoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接