有奖纠错
| 划词

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎蜇了一下。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇蛰了。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

评价该例句:好评差评指正

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果戳在肉上。

评价该例句:好评差评指正

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

评价该例句:好评差评指正

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲。

评价该例句:好评差评指正

Les vers piquent le bois.

蛀木头。

评价该例句:好评差评指正

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人有用鼻吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射。

评价该例句:好评差评指正

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆在叮咬患有恰加斯病的人后会被传

评价该例句:好评差评指正

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

物寄生,以血为食,会叮咬人体,传播传病。

评价该例句:好评差评指正

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂有毒的,可能刺痛男在生育时杀死婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

评价该例句:好评差评指正

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

评价该例句:好评差评指正

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。

评价该例句:好评差评指正

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

评价该例句:好评差评指正

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就丢了。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴偷了。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

评价该例句:好评差评指正

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作、注射毒品和服刑囚犯的感率超过5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怅惋, 怅惘, , 畅达, 畅行, 畅行无阻, 畅怀, 畅快, 畅抒己见, 畅所欲言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Ni du facteur, ni de sa tête ? Quand on lui piquait sa casquette.

你也不记得邮递员了吗?我们偷了他的鸭舌帽。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La gauche, de lui piquer ses électeurs.

左派窃取他的选民。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une ruche avec des abeilles qui ne piquent pas.

一个蜂巢,里面的蜜蜂不蜇人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Sur les 3500 espèces, seulement 6 % piquent effectivement les humains.

在 3500 种蚊子中,只有6%的蚊子会叮咬人类。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Mais t'inquiète si tu bouges pas il te piquera pas.

别担心,只要你不不会蜇你。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ou en injectant par machine, avec des grosses aiguilles qui piquent.

或者通过机器注射,用带大针头的针。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Si quelqu’un se fait piquer, faut-il lui uriner dessus ?

如果有人被咬了,您应该在他身上撒尿吗?

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Ce contraste acheva de le piquer.

这种对比终于刺痛了他。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais c'est la bague du Hardi ! Tu l'as piquée au château ? !

但这可是哈尔迪的戒指!你从城堡偷来的吗?!

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性物配音

Oh c'est pas pour t'soigner mon pote, c'est pour te piquer.

不是为了给你治病好吗哥们,是给你打疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon, personnellement chez moi ça éveille surtout la fibre de l'envie de le piquer.

然后对我来说,不过是杀你们的本能。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Oh oui, j'ai même failli me faire piquer par un serpent !

当然,我甚至差一点被蛇咬!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais je finis toujours par me les faire piquer.Un peu comme toi avec les femmes.

但最后总是被别人刺痛,像你和那些女人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et comme ce sont les femelles qui pondent, ce sont elles qui nous piquent.

因为是雌性产卵,所以们才会咬我们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: seuls les moustiques femelles piquent, vrai ou faux? Vrai!

只有雌性蚊子才会蜇人,是真是假?真的!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, ou être un peu gênée parce qu'il y a des poils de barbe qui piquent.

不过有时会有点尴尬,因为胡须扎人。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On pourrait aller piquer sa ceinture ! !

我们可以去偷他的皮带!!

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.

要么是自我放弃,任由蚊子咬你。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut d'ailleurs noter que les abeilles ne piquent pas par plaisir.

还应该注意的是,蜜蜂蜇人并不是为了快乐。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Un bulletin en anglais piqua son attention.

但很快被一则英语新闻吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畅销曲磁带, 畅销商品, 畅销书, 畅叙, 畅叙旧日友情, 畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接