有奖纠错
| 划词

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。

评价该例句:好评差评指正

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

评价该例句:好评差评指正

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气的区里。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

投资者因此将他们的钞票放了每一个成员国。

评价该例句:好评差评指正

Ils furent placés en tête du cortège.

他们伍的前头。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护之下。

评价该例句:好评差评指正

Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.

如厕所设备只是的角落放一只便桶而已。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est particulièrement bien placé pour promouvoir ces efforts.

安理会有独特的条件支持这些努

评价该例句:好评差评指正

En Italie, le gamma-butyrolactone avait également été placé sous contrôle.

利对伽马丁内酯也实行了管制。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est particulièrement bien placé pour y faire obstacle.

委员会完全能够防止这种情况的发生。

评价该例句:好评差评指正

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。

评价该例句:好评差评指正

Ces interrogatoires ont été placés dans les archives des Nations Unies.

这些面谈内容已经放入联合国的一个档案。

评价该例句:好评差评指正

L'accent doit donc être maintenant placé sur la sécurité humaine.

因此,今后应强调人的安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans les hôpitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.

罗姆人被隔离单独的病房中。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 000 enfants sont placés dans des institutions.

000多名儿童收容福利机构。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe V C indique le profil des enfants placés.

附件五C胪列接受院护照顾的儿童数目。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.

此时货物置于海关安全保管之中。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.

被拘留的土著公民也容易遭受暴

评价该例句:好评差评指正

Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.

刑期结束后,他受行政拘留。

评价该例句:好评差评指正

Il existait donc des fonds inutilisés qui auraient pu être mieux placés.

因此,过剩的资金本可更好地用于投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


totémique, totémisme, tôt-fait, totipotence, totipotent, totipotente, toto, totomicine, toton, touage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je ne sais pas très bien où le service de l'enseignement nous a placés.

我不清楚教务处安排我们在哪里考试。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit un vaste chapeau rond placé sur l’oreille.

好象一顶歪戴在耳朵上的大圆帽子。

评价该例句:好评差评指正
科学

Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?

3273将Albert作为第一选择的选民要做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils font partie de sa maison et sont donc placés sous sa responsabilité.

“他们是她学院里的学,应当由她负责。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je préfère avoir un peu plus petit et être mieux placé dans Paris.

我更喜欢小一点,但在巴黎的置更好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.

要进行这个魔术,你必须事先把牌按一定的方式摆放好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai un hôtel magnifique avec vue sur la cathédrale, très bien placé dans le centre-ville.

的酒店非常漂亮,可以看到大教堂,置极佳,于市中心。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous êtes sûrs d'avoir placé ce rondin au bon endroit ?

你们确定把圆木放在合适的置了吗?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les constructeurs japonais sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques japonaises atteignent 58%.

日本汽车制造商已做好准备,因为日本品牌轿车的销量达到了58%。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第二册

Les constructeurs français sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques françaises atteignent 57%.

法国制造商也占据了很好的市场,法国品牌达到了57%。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je suis mieux placé pour le savoir.

我得看了才知道。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase a du sens, il s'agit bien d'un pronom personnel complément placé devant un verbe.

这句话是正确的,也就是说动词之前放了一个人称代词补语。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors pourquoi l'avais-tu placé dans mon assiette ?

“那你为什么要放在我的盘子上?”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

L'un placé avant le verbe, l'autre après.

其中一个单词于动词前面,另一个则在后面。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais je n’ai jamais placé cet art au-dessus de tout.

但我从不将这艺术至于一切之上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu leur as envoyé un bon vieux gauche-droite bien placé ?

“你给了它们一个‘左直拳接右直拳’,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Là où il doit être placé, quand il est rangé quoi.

它被收拾起来时应该处于的地方。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Très bien placé ici sur le bout du tremplin, on entend.

跳板末端的起跳置非常好。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Bergotte n’était pas placé loin de moi, j’entendais parfaitement ses paroles.

贝戈特坐得离我不远,他的话语我听得十分清楚。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu as parfaitement placé la négation, qui se forme avec deux mots.

你完美诠释了由两个单词构成的否定意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


touché, touche-à-tout, toucheau, touche-pipi, toucher, toucher le salaire, touchette, toucheur, Toudouze, touée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接