有奖纠错
| 划词

1.La rade se peuple de navires de plaisance.

1.〈转义〉锚地里满布游艇。

评价该例句:好评差评指正

2.Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.

2.一项游艇旅游总体计划

评价该例句:好评差评指正

3.Un autre angle sur le port de plaisance avec, ce que j’adore, un voilier en bois.

3.这种木桅杆的帆船,我非常喜欢。

评价该例句:好评差评指正

4.Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

4.船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船的船坞,也是执行主任使用的船坞。

评价该例句:好评差评指正

5.Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.

5.我司可根据客户需要设计并生产游艇用沙发及床。

评价该例句:好评差评指正

6.Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

6.在主要国际游艇停泊港的边防检查站设立了探查系统。

评价该例句:好评差评指正

7.La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.

7.会议承认游艇部门的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

8.Selon Yachting Magazine, Montserrat dispose des atouts nécessaires pour devenir un site majeur pour la navigation de plaisance.

8.据《帆船运动杂志》报导,蒙特塞拉特有潜力成为重要的帆船运动所在地。

评价该例句:好评差评指正

9.Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.

9.走私集团特别喜欢采用的运输方式是渔船、游艇和集装箱船。

评价该例句:好评差评指正

10.Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.

10.与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

11.À l'est, les navires de pêche et les bateaux de plaisance chypriotes grecs ont été responsables d'un accroissement du nombre de franchissements.

11.在东段,希族塞人的渔船和游艇越过海上安全线的次数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

12.Souvent, lorsque les pompes à eau des bateaux de plaisance sont grillées, c'est parce que leurs valves sont bloquées par des sacs en plastique.

12.游艇水泵烧坏最常见的原因之一,就是塑料袋卡死并堵住进水阀门造成的。

评价该例句:好评差评指正

13.La même procédure s'applique, mutatis mutandis, aux postes frontière situés dans les ports internationaux du pays, ainsi que dans les principaux ports de plaisance.

13.这些程地点的部署适用边界的主要口岸海关和国际机场。

评价该例句:好评差评指正

14.Il s'agit généralement d'attaques sans lien entre elles visant des navires marchands ou des bateaux de plaisance s'approchant trop près de la côte somalienne.

14.这些行动通常相互没有关联,受害者则是在行驶中不小心离索马里海岸太近的商船和游艇。

评价该例句:好评差评指正

15.Les déplacements au Samoa de navires de plaisance ou d'avions privés peuvent soulever certains des problèmes évoqués à l'alinéa g) du paragraphe 2 de la résolution.

15.如果乘坐游艇或私人飞机进入萨摩亚,会引起决议第2(g)分段所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

16.À l'est, près de Famagusta, ce sont essentiellement des bateaux de pêche et de plaisance chypriotes grecs qui ont été nombreux à franchir la ligne.

16.在法马古斯塔附近安全线东段,越线较多的是希族塞人的渔船和游艇。

评价该例句:好评差评指正

17.En Turquie, un plan directeur pour la navigation de plaisance a été élaboré afin d'éliminer les obstacles d'ordre législatif et de faciliter la navigation de plaisance.

17.土耳其有一项游船旅游总体计划,其目的在于克服立法瓶颈及简化游船旅游手续。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce système est une base de données informatique servant à enregistrer les mouvements des bateaux de plaisance qui se présentent aux frontières de Trinidad et Tobago.

18.该报关系统是一个计算机化的数据库,用于记录驶入特立尼达和多巴哥领海内的游艇的动向。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans bien des cas, les petits bateaux de plaisance ou bateaux de pêche ne sont pas immatriculés, et les États ne tiennent pas de registre central.

19.小型游艇或渔船往往没有登记,或有关国家缺乏单一的中央登记处。

评价该例句:好评差评指正

20.Les îles Vierges britanniques ont aussi fait l'objet d'une étude sur le tourisme lié aux activités marines, en particulier le secteur de la navigation de plaisance.

20.英属维尔京群岛也成为关于以海洋为基础的旅游业特别是游艇部门的研究的主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inopposabilité, inopposable, inorganique, inorganisable, inorganisation, inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

颗简单心 Un cœur simple

1.Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.

这是如今不在所别墅残余屋子。

「颗简单心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Mais, dit Paganel, après avoir examiné de nouveau le navire, le Duncan est un yacht de plaisance ?

“喔!”巴加内尔重新细看下这只船后说,“这是只游船呀!”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

3.Longtemps tournée vers les terres, Vannes est désormais l’un des principaux ports de plaisance du golfe du Morbihan.

长期转向陆地上,瓦纳现在是莫尔比昂省海湾最主要港口之

「Ça bouge en France」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

4.Elle envoya un courrier à son neveu, et lui donna rendez-vous à Plaisance.

她给她侄子寄个信使,并给他安排皮亚琴察约会机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

5.A Neuilly-Plaisance, un seul agent s'occupe des pièces d'identité.

- 在 Neuilly-Plaisance,个代理人负责处理身份证件。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

6.A Neuilly-Plaisance, il faut donc s'y prendre à l'avance.

在 Neuilly-Plaisance,您必须提前计划。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

7.Depuis ce matin, Bernard sillonne les routes en quête de son bateau de plaisance.

从今早上开,伯纳德就直在路上寻找他游船。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

8.Une grosse frayeur pour les passagers d'un bateau de plaisance hier soir à Chalon-sur-Saône.

昨晚在Chalon-sur-Saône,艘游船乘客大惊失色。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

9.C'est le cas à Neuilly-Plaisance, en Seine-Saint-Denis.

Seine-Saint-Denis Neuilly-Plaisance 就是这种情况。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

10.Le long de ces 45 kilomètres, un vaste programme immobilier et des ports de plaisance sont prévus.

沿着这45公里,计划进行广泛房地产计划和码头。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

11.Une embarcation en bois qui transportait 14 plongeurs est percutée par une vedette de plaisance lancée à vive allure.

艘载有14名潜水员木船艘高速下水游船撞上。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

12.Dans le reste de l'actualité, la collision au large de Marseille d'un bateau de plaisance et d'un bateau de plongeurs.

其他新闻中,艘游船和艘潜水船在马赛海岸相撞。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

13.Aujourd'hui, il est utilisé par les bateaux de plaisance et l’hiver, il devient la plus grande patinoire naturelle au monde !

游艇使用,在冬季,成为世界上最大然溜冰场!机翻

「TV5每周精选 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.À peu près à cette époque, il y eut aussi une recrudescence d'incendies, surtout dans les quartiers de plaisance, aux portes ouest de la ville.

大约就在这个时期,火灾变本加厉,有增无减,尤其在西城门附近娱乐街区。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

15.Au Fil du temps, ce morutier a changé plusieurs fois de propriétaires et d'usage, jusqu'à revenir en Normandie et servir à la plaisance.

- 随着时间推移, 这艘鳕鱼船易主并多次使用,直到回到诺曼底并用于游艇机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

16.Arrivé le premier à Plaisance, Fabrice courut au-devant de la duchesse, et l'embrassa avec des transports qui la firent fondre en larmes.

法布里齐奥是第个到达皮亚琴察人,他跑去迎接公爵夫人,并用交通工具拥抱她,让她泪流满面。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

17.Chose singulière, à son arrivée, ce bateau de plaisance n'a pas été salué par son vrai nom, par les élégantes de la berge.

奇怪是, 当到达时, 这艘游船并没有用真名迎接,也没有受到银行里优雅女士们欢迎。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

18.Parfois, au bord de l’eau entourée de bois, nous rencontrions une maison dite de plaisance, isolée, perdue, qui ne voyait rien du monde que la rivière qui baignait ses pieds.

有时,在林木围绕水边,我们见到称作别墅房屋孤零零地隐匿在幽僻地方,只有墙脚下河流与相伴。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

19.Tout cela fit un fort beau cahier, et Cosimo lui donna comme titre : « Cahier de la doléance et de la plaisance » .

所有这些都构成本非常精美笔记本,科西莫给个名字:“委屈与快乐笔记本”。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

20.Vous auriez passé en ce lieu de plaisance une dizaine d'années; peut-être vos jambes se fussent-elles enflées et gangrenées, alors on les eût fait couper proprement... —Ah!

你会在这个快乐地方度过十年;也许你腿会肿起来坏疽,然后们就会整齐地切掉。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inquisition, inquisitoire, inquisitorial, inquisitoriale, inracontable, inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接