有奖纠错
| 划词

Cette chemise est facilement plissée.

件衬衣很容易起褶

评价该例句:好评差评指正

Cette jupe plissée est très belle.

褶裙非常漂

评价该例句:好评差评指正

La surface de l'eau se plisse en dessinant de petits cercles qui font ressortir le blanc des nuages et le vert des arbres.

水面纹圈圈树的映衬。

评价该例句:好评差评指正

Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

你那有褶的裙挂在我的衣橱里面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相似, 不相似的, 不相适应, 不相往来, 不相信, 不相信自己, 不详, 不祥, 不祥的, 不祥的预感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien ? demanda Pencroff, dont le front se plissait violemment.

“怎么?”潘克洛夫突然皱起眉头说。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est Kylie Jenner! -Oui, si on plisse les yeux! -Ah mais oui!

凯莉·詹纳!-是眼睛看!-啊是

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.

但是车子离玛丽太远了,即使她起眼睛,也无法辨认车上乘客轮廓。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tomas regarda Julia en plissant les yeux.

托马斯眼睛看莉亚。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Certaines rides sont d'origine mécanique, elles apparaissent suite aux mouvements répétés qui plissent la peau, les mimiques quoi.

有些皱纹是机械起源,它们是在重复运动后出现, 这些运动使皮肤起皱,模仿什么。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia plissa les paupières et le noir l'envahit.

莉亚闭上眼睛,整个人沉浸在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh oui, dit Harry, des quantités. La tante Marge plissa les yeux.

“哦,是,”说,“许多次了。”玛姬姑妈把眼睛起来。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron regardait passer Hermione en plissant les yeux et Padma semblait boudeuse.

罗恩正眼睛注视赫敏走过。帕德玛绷脸,似乎在生气。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux se retourna. Par-dessus le masque, ses yeux se plissèrent en apercevant le journaliste.

里厄转过身来。一看见记者,他露在口罩上方眼眉便皱了起来。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry plissa les yeux, le nez collé contre la vitre.

眼看,鼻子紧贴在窗玻璃上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le front du comte se plissa, livré qu’il paraissait être à une sombre hésitation.

伯爵皱了皱眉头,犹豫说。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il plissa les yeux en oscillant légèrement jusqu'à ce que le mur s'immobilise à nouveau.

起眼睛,微微晃悠,直到墙壁又停止了转动。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy plissa ses petits yeux délavés et tourna les talons.

马尔福淡色眼睛起来了,他慢慢走开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une ride mystérieuse se plisse, puis s’évanouit, puis reparaît ; une bulle d’air monte et crève.

一圈神秘水纹,忽然不见了,忽然又出现;一个水泡升上来又破灭了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿灰色女士紧身胸衣和褶皱式长裙,就好像美人鱼或是鳌虾身上鳞甲。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Puis ma mère s'en est rendu compte, parce que j'arrêtais pas de plisser les yeux

后来我妈妈注意到了,因为我总眼。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les yeux globuleux du professeur se plissèrent.

她那双向外凸出眼睛了起来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Leurs figures, aussi flétries que l’étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

跟破烂衣服一样衰败,跟裤子一样打皱,他们面貌显得憔悴,僵化,嘴脸都扭做一团。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ébloui, il plissa les yeux pour essayer de voir ce que c'était.

起眼睛,努力看清那是什么。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Drago Malefoy plissa ses yeux pâles. Il n'était pas suffisamment idiot pour provoquer une bagarre sous le nez d'un professeur.

马尔福淡色小眼睛起来了,他还没有笨到在一位教师面前挑衅地步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝, 不孝有三,无后为大, 不协和, 不协和c和弦, 不协和的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接