有奖纠错
| 划词

Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.

这将有助于确保多科性以及技术性建议有更大内聚力和前后一致。

评价该例句:好评差评指正

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间“围墙”,并鼓励采取多做法。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.

这种努力需要各方面合作,特别是目前从物理海洋迈进生物和化海洋段,更需要采取多方法来索海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.

为有效和高效本组织复杂和相互关联任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作职工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.

秘书处多才多能、有应变能力、可流动工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益完成本组织各种复杂和互为关联任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.

我们认为,根据参与性和多科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要,有利于加强社区联系和行使公民权。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.

主要由于任务授权科性质以及核查人员施核查过程中采取科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构程度才得以被发和揭露。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.

下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或习多重任务个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域技能开发。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.

同样,死板员额叙级,和过分具体规定术和技术资格及经验倾向,限制了从多科角度来便利某些职类之内和之间调动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逞性妄为, 逞性子, 逞凶, 逞凶霸道, 逞英雄, 逞勇, , 骋怀, 骋目, 骋目远眺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接