有奖纠错
| 划词

Dans le passé, l'Iraq a utilisé la formule peu courante du scrutin « de bloc », ou du système majoritaire plurinominal.

伊拉克历来用的是不寻常的“集团”投票方法,即多成员的多数人决定制度。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule est fondée sur le soutien plurinominal, par lequel les candidats ayant remporté le plus grand nombre de voix obtiennent les sièges affectés à la circonscription.

渡投票制为每一选区有多个名额的选举办法,得票最多的选人赢得选区获分配的席位。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est administrée par un Conseil communal composé de 15 membres élus pour quatre ans au suffrage universel direct et au scrutin de liste plurinominal majoritaire à deux tours par tous les citoyens majeurs qui ne sont pas privés du droit de vote.

由一个市政委员会对市镇加,成员有15人,任期四年,直接普选和多名选人两轮投票产生,所有未被剥夺投票权的成年公民均可参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont recommandé que la pratique antérieure du scrutin majoritaire soit maintenue (bien qu'il soit difficile de savoir s'ils faisaient référence au scrutin plurinominal ou au scrutin majoritaire uninominal à un tour); d'autres ont manifesté leur préférence pour un système proportionnel qui favoriserait la réconciliation et la participation sans exclusive de tous les Iraquiens.

一方面,有几个伊拉克人建议采用历来的做法,即用多数人决定制度(不过不清楚他们指的是集团投票方法还是得票最多者当选制度);另一方面,几个人坚称比例代表制较可取,因为有利于和解和包容所有人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包含体的形成, 包涵, 包涵体, 包后拧紧, 包换, 包伙, 包机, 包机飞行, 包间, 包煎, 包角, 包饺机, 包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰, 包紧的, 包茎, 包茎钳闭, 包举, 包括, 包括(算入), 包括在, 包括在内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接