有奖纠错
| 划词

1.Fondée en 2004, principalement saisonniers engagés dans le lac Yangcheng poilu crabes.

1.于2004年,主要经营季节性阳澄湖大闸蟹。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est poilu comme un singe.

2.他像猴子一样浑身是

评价该例句:好评差评指正

3.Il a le torse poilu.

3.他的胸脯长满了

评价该例句:好评差评指正

4.Les gens d'ici ont l'habitude de penser que les Blancs sont albinos, poilus, voire des fantômes, et que les Noirs sont sales.

4.这里的人们习惯性地为,白人是患白化病的、多毛甚至有一些可以说是幽灵,而黑人则很脏。

评价该例句:好评差评指正

5.Afin de laisser plus d'amis peuvent profiter de délicieux authentique et saine dans l'eau du lac Taihu poilu crabes, nous propre culture, afin que vous avez le choix de garantie.

5.为了让更多的朋友们能品尝到味又健康的太湖清水大闸蟹,我们自家养殖,使您的选择有了保证.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aïkinite, ail, ailante, Ailanthus, ailantoïde, ailate, aile, ailé, aile en delta, ailée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.C'est un petit chien très poilu.

这是毛茸茸的小狗

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

2.Ici aussi, un souvenir intact même si tous les poilus ont aujourd’hui disparu.

那里也依然保持着种未经破坏的记忆即使是这些士兵如今已经消失不见了。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
Topito

3.On peut être très poilu et avoir une meuf.

就算我们很多,也可以朋友。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

4.Dans le monde, il existe d'autres incroyables créatures poilues.

界上还有其他令人难以置信的毛茸茸的生物

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

5.J'suis pas particulièrement poilue, j'ai cette chance d'ailleurs.

我的毛发并没有特别多我很幸运。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.C'est un grand chien poilu avec un très gros nez.

这是毛茸茸的大狗,它的鼻子很大。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Mais sans kiwi, pour moi, je n'aime pas les fruits poilus.

但不要猴桃,我不喜欢多毛的水果

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.A chaque poilu, l'Armée fournissait alors un litre de gros rouge quotidien.

陆军每天给每法国士兵供应升红酒。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.C'est une mince peau poilue qui relie ses poignets à ses chevilles.

这是张薄薄的、毛茸茸的皮肤,连接着它的手腕和脚踝。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

10.Les soldats français de la Première Guerre mondiale étaient surnommés “les poilus”.

界大战中的法国士兵有个绰号叫 " les poilus" 。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

11.Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.

胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有生活起居设备,也没有卫生条件。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

12.Les abeilles ont des pattes poilues donc les grains de pollen s'y attachent facilement.

蜜蜂有毛茸茸的四肢,所以花粉很容易附着在上面。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.Malheureusement, je crois que nous soyons obligés d'annuler votre prestation avec vos amis poilus !

不幸的是,恐怕我们要取消你和你毛茸茸的朋友们的表演了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

14.Quand on te dit poilu, tu penses à quelqu’un qui aurait beaucoup de poils.

当有人对你说“胡子”时你会想某个有许多胡须的人。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.Une armée à l'objectif clairement défini : économiser les vies des poilus blancs.

支有着明确目标的军队:拯救白人的生命。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

16.Surnommer les soldats français de “poilus” indiquait donc qu’ils étaient téméraires.

因此称法国士兵为 " poilus" ,说明他们很勇敢。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

17.Le dernier poilu Français, Lazare Ponticelli, est décédé le 20 janvier 2008 à l’âge de 110 ans.

最后战时的法国士兵拉扎尔·波蒂切利于2008年1月20日去,享年110岁。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

18.En fait, les poilus, c’est le surnom donné aux soldats qui ont combattu pour la Première Guerre mondiale.

其实,“胡子”是给参与第界大战的法国士兵取的外号。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Montague, leur nouveau capitaine, était bâti comme Dudley Dursley, avec des avant-bras massifs qui ressemblaient à des jambons poilus.

新队长蒙太身材与达力相仿,粗大的前臂像带火腿

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

20.À l’époque, le mot poilu pouvait désigner dans le langage familier quelqu’un de courageux et de viril.

当时," poilus" 词在口语中用来形容个人勇敢、有男子气概。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Airbus, aire, airedale, airelle, airer, airesambulacraires, airol, air-sol, air-terre, airure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接