有奖纠错
| 划词

1.Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

1.欢迎来咨询!

评价该例句:好评差评指正

2.Une lueur de vérité commence à poindre.

2.事情的真相渐

评价该例句:好评差评指正

3.Point de viande au vin rouge devrait être.

3.肉类食品配红葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

4.Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

4.一个单位在棉花织羊毛纱。

评价该例句:好评差评指正

5.D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

5.我们的消息来源认为他住在黑角。

评价该例句:好评差评指正

6.Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

6.在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

评价该例句:好评差评指正

7.L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

7.事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

8.不需这么说。用不着这么说。

评价该例句:好评差评指正

9.Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

9.国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

评价该例句:好评差评指正

10.Point de préface, venons au fait.

10.不用什么开场白, 开门见山说吧。

评价该例句:好评差评指正

11.(Point 1 b) de l'ordre du jour)

11.在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

12.Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

12.项目5. 预防犯罪和刑事司法。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

13.在开始出现希望的曙光。

评价该例句:好评差评指正

14.Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

14.同样重的是我国也据此采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

15.A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

15.与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

评价该例句:好评差评指正

16.Point de commentaire!

16.〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

评价该例句:好评差评指正

17.Point n'est besoin.

17.并不需

评价该例句:好评差评指正

18.Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

18.我们欢迎在实现这些目标方面看来在取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

19.Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

19.不必为确立这一事实提出反对。

评价该例句:好评差评指正

20.Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

20.我们无须让人提醒失败的代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Il contient lui aussi une île, une petite formation rocheuse appelée le Point Vulcan.

它还包含一个岛屿,一个叫做火神小岩层。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.L’accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

故发生早晨五点左右,天刚破晓时候

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Point de houle, ni dans le canal, ni au large.

不论海峡里还是碧绿大海上,都没有翻腾巨浪。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

4.Vous connaissez le théâtre du Rond-Point, s'il vous plaît ?

请问圆形剧院怎么走?

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

5.Point du tout, dit-il, car je ne l’ai jamais vu.

“不,从来没见过他。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.En cinq ans, elle n'a jamais laissé poindre le moindre indice !

五年了,一直这样不露声色!”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

7.Alors nouvelle assiette, du Bouchon à la Pointe du Raz en terre et mer.

接下来是新一道菜,从布雄到拉兹角,融合了陆地与海洋元素。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

8.Je n'ai pas revu Tomas et je vais prendre une douche. Point final !

没有见到马斯,洗个澡。话说完了!”

「那些们没谈过」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Point, ami Ned, répliqua Conseil, car je ne vois là que de simples perroquets.

“没有尼德朋友,”康塞尔争辩着,“因为看见那儿只有一些鹦鹉。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Et puis Cosette, en qui la femme commençait à poindre, était ravie d’être baronne.

还有珂赛特,她已开始成为主妇也很乐意做男爵夫人。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11.Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

集会亮点是年轻瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.À ce seul aspect, Franz avait senti la sueur poindre à la racine de ses cheveux.

一看到这种情形,弗兰兹觉得他额头上已开始冷汗了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

13.Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?

预算咨询点是否也可以用来解决负债情况?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Pointe au nord, murmura-t-il à sa baguette magique qu'il posa à plat sur sa main.

“给指路。”他把魔杖平手掌上,轻声对它说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

15.Le 26. — Point de pluie ; la terre était alors plus fraîche qu'auparavant et plus agréable.

十二月二十六日无雨,天气凉爽多了,人也感到爽快多了。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Elle quitta le bâtiment et leva les yeux pour regarder le ciel où les étoiles venaient juste de poindre.

她来到大楼外面,仰望初现星空。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哪里?

17.Tous les kilomètres, un panneau indiquait: Point de ramassage pour le transport vers les abris en cas d'alerte ouragan.

但是每隔一公里,就会有一个标志,提醒人们飓风出现时候前往避难所躲避。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Point du tout ! j’ai acquis la certitude que cette femme était pour quelque chose dans l’enlèvement de madame Bonacieux.

“绝非如此!得到确切消息,那个女人和劫持波那瑟太太件有瓜葛。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

19.Plus loin, « les contre? » . Point d'interrogation.

进一步说," 缺点?问号。机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
少儿法语故

20.Point « in » , l’Inde. C’est la route à droite !

" " ,印度。这是右边路!机翻

「少儿法语故」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pavillonnerie, pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接