有奖纠错
| 划词

1.Le bébé a dormi à poings fermés.

1.这个宝宝正在熟睡中。

评价该例句:好评差评指正

2.Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.

2.从1998年开始,他就开始拍摄电影

评价该例句:好评差评指正

3.L'homme vient au monde les poings serrés, mais il meurt la main ouverte.

3.人来到世间是攥着旳,而离开时却手掌摊开。

评价该例句:好评差评指正

4.L'homme vient au monde les poings serr s, mais il meurt la main ouverte.

4.人离开世间是攥着的,而合并时却手掌摊开。

评价该例句:好评差评指正

5.Il riposte par les coups de poing.

5.还击。

评价该例句:好评差评指正

6.Il riposte par un bon coup de poing.

6.他立刻还击,给了枕一顿好揍。

评价该例句:好评差评指正

7.Il fixe son chapeau avec un coup de poing.

7.他一压住了他的帽子。

评价该例句:好评差评指正

8.Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.

8.小偷一把杂货主打翻在地。

评价该例句:好评差评指正

9.Aouda avait été épargnée, et, seul, Fix en était pour son coup de poing.

9.只有费克斯一个人代替福克吃了一

评价该例句:好评差评指正

10.Des contrats à long terme de traitement, de coups de poing écran d'affaires.

10.长期承揽加工、制做冲孔网

评价该例句:好评差评指正

11.Profitant que les clients dormaient à poings fermés, une main mystérieuse faisait les poches et les sacs.

11.趁旅客熟睡之时,悄悄翻他们的口袋和包。

评价该例句:好评差评指正

12.Si la Conférence reste pieds et poings liés, ce nombre diminuera.

12.如果本会议仍被束缚手脚,这一数目将减少。

评价该例句:好评差评指正

13.Passepartout écoutait, les poings fermés.

13.路路通听着,两只大握得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正

14.Un autre policier était alors intervenu, frappant Darwish au visage à coups de poing.

14.另一名警察参与进来,猛击Darwish的脸。

评价该例句:好评差评指正

15.À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.

15.她说,她们一天只给放风一小时,从不准一起放风

评价该例句:好评差评指正

16.Parmi les armes confisquées figuraient 6 229 armes de poing et 4 578 fusils de chasse.

16.其中包括6,229把手枪和4,578支猎步枪。

评价该例句:好评差评指正

17.En dépit de sa moindre corpulence, il arrive à désarmer son adversaire.S'ensuit un combat violent à poings nus.

17.他虽然比强盗瘦弱,却把强盗的打落在地,接下来,两个人激烈地扭动在一起。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces agents porteront des armes de poing si le chef de la police le juge nécessaire.

18.如警专员认为有必要,这些警官将携带随身武器。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Nigéria a promis de fournir du matériel, dont 50 armes de poing, pour soutenir cette unité.

19.尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器为这个单位提供支助。

评价该例句:好评差评指正

20.L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.

20.“一个人扯着他的耳朵把他提起来,另一个人则打他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报矿, 报料, 报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Tu pars guerroyer l'épée au poing ?

当你要用拳头剑去打仗时候?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Il vit Mr Malefoy serrer les poings.

尔福苍白双手攥成了拳头,随即又松开了

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.Essaye de me frapper, dit-il en levant les poings.

“来吧,过来打我呀! ”纳威举起两只拳头,说道

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

4.Superstudio tape du poing sur la table de l'architecte.

Superstudio 用拳头敲了敲建筑师桌子。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Sire, j’écoute, dit M. de Blacas, se rongeant les poings d’impatience.

“陛下,我知道了。”勃拉卡斯公爵说,不耐烦地咬指甲

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

6.Je ne répondis pas, Walter tapa violement du poing dans sa main.

我没有回答。沃尔特拳头重重地砸在手心里。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

7.Je vois pertinemment votre poing en train de taper sur la table Docteur Miles.

我确切到您拳头正敲在桌子,迈尔斯医生。

「Les frères Podcast」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Caderousse leva ses poings crispés au ciel.

卡德鲁斯举起他那紧捏双拳,伸向天空。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Ma santé va bien, dit Fernand crispant ses poings, mais sans lever la tête.

“我很好,没生什么病”,弗尔南多紧握双拳头依然没抬起来说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Oui, je vous veux, répétait-il, en tapant son poing sur son genou d’un martèlement continu.

“是,我要您,”他用双拳膝盖用爱抚音调重复

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.La fille cadette, sans sortir de l’ombre où elle s’était blottie, montra son poing ensanglanté.

那小姑娘,在一个黑旮旯里缩做一团,不敢出来,只伸一个血淋淋拳头

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.On m’a dit qu’on pouvait mettre le poing dedans.

据说可以放进一个拳头

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Le forgeron se taisait, arrachait des herbes dans ses poings crispés.

顾热不说话,有手用力拔地上青草。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.Malefoy était à quatre pattes et tapait du poing sur le sol.

尔福四肢地,两个拳头地面。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

15.Dès la nuit venue, tous les habitants de notre bonne vieille planète dorment à poings fermés.

夜幕降临,我们这个古老星球上所有居民都在酣睡。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Il but une gorgée de thé et regarda le strangulot qui brandissait le poing vers lui.

他喝了一点荼,那格林迪洛对他挥舞一只拳头

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.La colère marbrait son visage de taches rouges, elle serrait les poings et tremblait de fureur.

她面颊上泛起了愤怒红晕,双手捏成了拳头。她气得浑身发抖。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Je crois qu'il faut taper du poing sur la table pour montrer qui est le patron.

我认为我们需要强硬表态,显示出谁才是主导者。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Coquecigrue lança un hululement joyeux, sa tête dépassant du poing de Ron.

小猪高兴地叫,它脑袋从罗恩拳头上伸出来。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

20.Il a reçu un coup de poing.

他挨了一拳。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴露文学, 暴露无遗, 暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接