有奖纠错
| 划词

1.Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

1.奢侈思想自由,独立,简而言之正确。

评价该例句:好评差评指正

2.J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

2.因此,我吁请会员国在财力上继续支持此类倡议。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce code sera un document politiquement contraignant.

3.该守则将一份在上具有约束力的文件。

评价该例句:好评差评指正

4.Le pays est socialement et politiquement stable.

4.佛得角的社会十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

5.这些努力该得到财支持。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette situation est politiquement et moralement intenable.

6.这种局面在道义上都过去的。

评价该例句:好评差评指正

7.S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

7.处理文化或敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

8.这种感觉明显体现在公众舆论上。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

9.无所作为可接受的,在道义上也住脚的。

评价该例句:好评差评指正

10.La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

10.挪威随时准备在方面作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

11.Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

11.一个被隔离的加沙无论在经济上上都难以为继的。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

12.这种状况在可憎的、道义上危险的,经济上荒唐的。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

13.这种局面在经济上支撑住的,通的,道义上可接受的。

评价该例句:好评差评指正

14.Un code de conduite serait donc politiquement plus viable.

14.因此,行为守则在上更加可行。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Union européenne continuera de le soutenir politiquement et financièrement.

15.欧盟将继续给予近东救济工程处以资金上的支持。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

16.这份文件的约束力也没有保证。

评价该例句:好评差评指正

17.Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

17.那将一个具有结构、多极平衡的世界。

评价该例句:好评差评指正

18.La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

18.钢材,尤其在美国,被认为一个上重要的部门。

评价该例句:好评差评指正

19.Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

19.相反,它在道义上、经济上摧毁其伙伴。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces attaques aveugles contre des civils sont moralement et politiquement inacceptables.

20.这些对平民的盲目攻击在道义上都能接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

1.Et c'est aussi un endroit politiquement chelou.

这里也是一个政治有点奇怪的地方。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
德法文化

2.C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.

因此,这是一个错误的词,恰当的词,甚至是政治正确的词。

「德法文化」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.

然而,他们的一部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认为是错误的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

4.Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.

政治方面也是如此,精打细算的持者们认为他们好像又行了。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

5.Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.

在政治上他被认为是自由主义者,也就是说持绝对的个人自由。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.Ce n'est pas politiquement correct de dire mademoiselle. Regarde il y a écrit Mme.

读成 " 小姐 " 是犯了政治性错误。看,上面写着女士。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

7.Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.

政治可疑的营被解散,他们的人重新编入更安全的营。

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

8.Le shogunat Kamakura parvient à les repousser mais sors politiquement très affaibli de cet épisode.

镰仓幕府成功地将他们击退,但在政治上却被削弱了。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Mais je dois vous dire aussi que politiquement ils sont vraiment à gauche.

但是我还得跟你们说下,从政治角度来看,这是一家左派媒体。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

10.Or, il est décidé par le Parlement anglais où les colons ne sont pas représentés politiquement.

然而,英国议会决定了这一点,即殖民地在政治上没有代表

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.

所以,这是种族主义,但是我觉得,政治这么说将会是错误的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

12.Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).

欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于各国政府和欧盟机构。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.Bon j'espère qu'il y aura pas de choses trop bizarres, que ça va rester politiquement correct.

我希望没有什么太奇怪的事情,希望政治是正确的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.

法国人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,从政策上看是正确的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.Il fut nommé membre de l’administration du district de Saumur, et son influence pacifique s’y fit sentir politiquement et commercialement.

上面派他当索漠县的行政委员,于是地方上的政治与商业都受到他温和的影响。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

16.Mikheil Saakachvili dénonce un verdict politiquement motivé.

米哈伊尔·萨卡什维利谴责出于政治动机的判决。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Il y a des blagues qui ont mal vieilli, qui sont encore moins politiquement correctes dans le contexte actuel.

有些玩笑已经过时了,在当今政治背景下是正确的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

18.Pourtant, la double finaliste de l'élection présidentielle n'est jamais apparue aussi puissante politiquement.

。 然而,总统选举的双料决赛选手从未表现出如此强政治权力机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.C'est un moment délicat politiquement pour le gouvernement.

对于政府来说,这是一个政治敏感的时刻。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Politiquement, certains l'ont trouvé trop effacé face à E.Macron.

- 在政治上 一些人认为他在马克龙面前太低调了。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interférence, interférent, interférente, interférentiel, interférentielle, interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接