有奖纠错
| 划词

1.Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.

1.调查对象包括波兰人和外国人。

评价该例句:好评差评指正

2.Les sociétés polonaises respectent pleinement la résolution 733 (1992).

2.波兰各公司充分遵守第733(1992)号决议。

评价该例句:好评差评指正

3.La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.

3.波兰经济的竞争力排行相对较低。

评价该例句:好评差评指正

4.Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.

4.由于波兰的主席任即将结束,我也要作一次发言。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.

5.在波兰机构前作伪证的罪行。

评价该例句:好评差评指正

6.Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.

6.而且,波兰的主席任一个关键的时刻。

评价该例句:好评差评指正

7.Il préside à l'heure actuelle la Fondation polonaise Robert Schuman.

7.他现在担任波兰罗伯特·舒基金会主席。

评价该例句:好评差评指正

8.Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.

8.只有402,000居民仅拥有波兰以外的国

评价该例句:好评差评指正

9.De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.

9.波兰代表团决定对该宣言投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

10.Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

10.在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。

评价该例句:好评差评指正

11.L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).

11.波兰会计行业的最重要监管机构是议会。

评价该例句:好评差评指正

12.À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

12.刻,我特别愿提到波兰代表团。

评价该例句:好评差评指正

13.L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

13.授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

评价该例句:好评差评指正

14.L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.

14.残障人士数量的增多反映出社会人口呈老龄化态势

评价该例句:好评差评指正

15.La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.

15.波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承认补充议定书的重要性。

评价该例句:好评差评指正

16.Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

16.波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Ministre de la défense veille à ce que les forces armées polonaises respectent la Convention.

17.国防部确保波兰武装力量遵守《公约》。

评价该例句:好评差评指正

18.La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.

18.不孕症对波兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

19.La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.

19.波兰代表团对委员会的问题(e)和(f)给予了肯定回答。

评价该例句:好评差评指正

20.Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.

20.我还注意到今年在波兰主席任内没有进一步的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultramarin, ultramarine, ultramétamorphisme, ultramicro, ultramicroanalyse, ultramicrométhode, ultramicromètre, ultramicron, ultramicrophone, ultramicroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Il n’y aurait pas de mal que vous quittassiez cette polonaise.

“那么我劝您别再穿这种样式的衣服吧

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.

华沙北部一所教育部的双语,中工作。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.C’est une ancienne ville polonaise, annexée par l’URSS pendant la Seconde Guerre Mondiale.

这是一座古老的第二次世界大战期间被苏联吞并。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Mais je suis pas passionné par la grammaire polonaise et son système de déclinaisons.

但是我不喜欢的语法,还有它的性、数、格变化体系。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Le bataillon devient brigade, multipliant ses affectations : Slovaquie, Hongrie, frontière polonaise.

该营成为一个旅,被派往:斯洛伐克、匈牙利和

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

6.Le pianiste qui avait à jouer deux morceaux de Chopin après avoir terminé le prélude, avait attaqué aussitôt une polonaise.

钢琴家要演奏肖邦的两支曲子,弹完前奏曲以后马上就开始弹一首洛涅兹舞曲

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
社会经济

7.Toute cette histoire met cet homme très en colère. Il est le président de l'association polonaise des constructeurs d'autoroutes.

所有这些故事让这个男人很生气。他是速公路制造者协会的主席。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Et pourtant, cette vieille ville n’a rien à voir avec la culture ukrainienne, c’était une ville polonaise à l’origine.

然而,这座古与乌克文化毫无关系,它最初是一个

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

9.La Brésilienne Béatriz Haddad sera opposée à la polonaise Iga Swiatek.

巴西人 Béatriz Haddad 将对阵 Iga Swiatek。机翻

「RFI简易法语听力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Votre Excellence veut-elle un reçu ? dit le major en glissant les billets dans la poche intérieure de sa polonaise.

“大人要收条吗?”少校说着,一面把钱塞进他上装里面的口袋里

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

11.Cet après-midi, il y aura la Polonaise I.Swiatek, la tenante du titre, sur ce central.

今天下午,这位中锋将坐上卫冕冠军选手I.Swiatek。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

12.Aujourd'hui, à Varsovie, ces Polonaises sont soulagées.

今天,华沙,这些妇女松了一口气。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

13.L'armée polonaise ce soir reste en alerte.

今晚军队仍处于戒备状态。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Autrement dit, ici, la société de location polonaise.

这里指的是租赁公司机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.Quelles sont ces entreprises de location polonaises ou allemandes?

这些或德国的租赁公司是什么?机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

16.A la frontière polonaise, nous avons recueilli leurs mots.

我们收集了他们的话。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

17.La mort d'un personnage de l'histoire polonaise.

历史上一个人物的死亡机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

18.On retrouve L.Desbonnets à la frontière polonaise avec l'Ukraine.

我们与乌克界找到了L.Desbonnets。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Natoo

19.C'est la version polonaise de Despacito. 32 millions de vues !

这是版的Despacito。3200万次观看!机翻

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

20.Le Polonais Donald Tusk sera le nouveau président du Conseil Européen.

的唐纳德·图斯克(Donald Tusk)将成为欧洲理事会的新任主席。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet, unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接