有奖纠错
| 划词

1.Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

1.泵类铸钢类、机封类。

评价该例句:好评差评指正

2.Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

2.泵车,是中联重科的子公司,质量经历了十多年的市场考验。

评价该例句:好评差评指正

3.Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

3.固体和废渣都需要同质化,以便作为液体用泵抽取

评价该例句:好评差评指正

4.L'éponge a pompé toute l'eau.

4.海绵把水都吸干了。

评价该例句:好评差评指正

5.La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

5.最近的旱灾导致从四个水井水量降低了50%。

评价该例句:好评差评指正

6.Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

6.为什么安全理事会成功地从会将氧气吸走?

评价该例句:好评差评指正

7.D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

7.此外,将水抽到高楼的较高层也不

评价该例句:好评差评指正

8.Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

8.的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

9.这一程序会产生受污染废水,因而把废水抽泵到一个回收桶之中,取样后加以处置。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.

10.伊拉克还说,由于重质油的沉无法从沉之中抽出这么多数量的石油。

评价该例句:好评差评指正

11.Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

11.已通过膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

12.某些媒体报道,虽然在目前项目中,已经开始从瓦赞尼泉抽水,但目前抽的水量有限。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

13.然而,由于回收的原油质量较差,够用泵直接抽运到收集站的原油的量少于原先的估计。

评价该例句:好评差评指正

14.Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28 % de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

14.根据尼日利亚政府的估计,尼日利亚的外债总额达280亿美元,约占从尼日利亚外逃资金总额的28%。

评价该例句:好评差评指正

15.Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

15.索赔人称水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

评价该例句:好评差评指正

16.De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70 % de leurs pompes fonctionnant au diesel.

16.沙的许多农民由于难以从农业水井中抽到水而被迫停止对庄稼进行灌溉。 70%的农业水井要依靠柴油才运行。

评价该例句:好评差评指正

17.Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

17.根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Koweït se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

18.科威特建议抽取含水层中被污染的地下水,在专用设施内对水加以处理并将处理后的水重新注入含水层从而对这两个含水层加以补救。

评价该例句:好评差评指正

19.Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

19.若如新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走会的氧气”,则重新确定会作为议事机关和安理会作为执行机关的不同职责。

评价该例句:好评差评指正

20.La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

20.BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promenade, promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其主厨厨房

1.Je vais le faire en deux fois car les oignons ont déjà pompé l'huile du début.

我会分两次做,因为洋葱从一开始就已经油了。

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

2.Du coup... ça va pomper la batterie de l'iPhone !

不过...它会iPhone的电。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Le soleil pompait les flaques des dernières averses.

太阳已把最后几次大雨留下的

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

4.Je le crois pas, t’as pompé sur Rodin. Bah oui, son Penseur.

我不这么觉得,你抄袭了罗丹。没错,你抄袭了他的《思想者》。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

5.Il fallait aller pomper l'eau du puits dans la cour, et la porter dans un seau.

必须从院子中的井里打装进桶里。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

6.Mais sans autant de pluie, la forêt ne pourrait pas pomper autant d'eau dans l'air.

但是如果没有这么多的雨,森就无法向气中释放这么多的

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

7.Sans la forêt pompant autant d'eau dans l'air, les forêts pluviales ne seraient pas aussi pluvieuses.

如果没有森气中释放那么多,雨不会那么多雨。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Les mâles, qui ne piquent pas, seules les femelles pompent notre sang, empêcheraient puisqu'ils sont stériles, la multiplication des moustiques.

雄性,不咬人,只有雌性我们的血,这可以阻止蚊子的繁殖,因为它们是不育的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Vous savez que vous devez pomper pour faire monter de l'eau ; il y a un puits en-dessous et vous devez pomper.

你知道你必须抽才能使流出来;下面有一口井,你必须抽

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.Le maire a donc pris la décision de pomper dans le lac.

因此,市长决定向湖中机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.Elle était jusqu'en haut, parce qu'ils en ont pompé un peu.

她一直在上升,因为他们抽出了一些。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Actuellement, c'est plusieurs centaines de milliers de mètres cubes d'eau de pompés.

- 目前,已抽取数十万立方米的机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Les pompiers arrivent tout juste pour pomper.

- 消防员刚到机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Nous devons pomper chaque goutte d'eau qui tombe sur la ville.

我们必须掉落在城市上的每一滴机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

15.Autorisés par la préfecture, les agriculteurs pompent de l'eau directement dans ce lac.

经县授权,农民将直接泵入这个湖中。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

16.AAAH Y'A L'EAU QUI MONTE ! Y'A L'EAU QUI MONTE ! ! POMPEZ ! !

啊,涨了!有在上升!!!!机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Pour les fondations des gratte-ciel, ils creusent d'énormes trous et pompent l'eau.

为了摩天大楼的地基,他们挖大洞抽机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.24 heures sur 24, il tente de pomper l'eau mais le niveau ne baisse pas.

- 一天24小时,他尝试抽,但位没有下降。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Lorsque Meta va s'installer et pomper l'eau, nous, les agriculteurs, nous en manquerons encore davantage.

- 当 Meta 搬进来抽时,我们农民会更加想念它。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.A 10h, la Sécurité civile nous aidait pour pomper.

上午10点,民安帮我们机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promonocyte, promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接