有奖纠错
| 划词

1.Emma,aide-moi à raccrocher des vêtements à des portemanteaux.

1.重新

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的, 单纯地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Comment, dans mes malles ! je n’ai qu’un portemanteau.

“我的皮箱里?我只带了一个旅行皮包

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Pétunia ! s'écria la tante Marge en passant devant Harry comme s'il s'était agi d'un portemanteau.

“佩妮!”玛姬姑妈叫道,大步跨过哈利,就好像哈利只不过是个架子似的

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Ce haut-de-chausses et ce pourpoint, quoique neufs, paraissaient froissés comme des habits de voyage longtemps renfermés dans un portemanteau.

紧身短上衣和短裤虽然是新的,但巴巴,像箱子底压久了的旅行服

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.C’est bien, dit-il à Planchet, lorsque celui-ci eut joint le portemanteau à l’équipement ; maintenant selle les trois autres, et partons.

“很好,”等普朗歇把行囊马鞍子上,他说道,“现你给其他三匹马套上鞍子。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

5.Pas de vêtements non plus accrochés aux portemanteaux.

衣架上也没有挂衣服机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

6.Il avait pris une valise près du portemanteau.

衣帽架附近拿了一个手提箱机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
La nausée

7.Il trottine jusqu'au portemanteau pour accrocher à la patère son large chapeau de feutre.

衣帽架前,将他的大毡帽挂挂钩上。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

8.Le soldat descendit, Fabrice sauta en selle gaiement, la vivandière détachait le petit portemanteau qui était sur la rosse.

士兵下了车,法布里齐奥高兴地跳上马鞍,马车夫解开了马鞍上的混成机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.Son cou frêle paraissait avoir du mal à soutenir le poids de sa tête et de son chapeau melon, tandis que son costume paraissait suspendu à un portemanteau.

他那细的脖子看上去支撑起脑袋和礼帽的重量困难,那套起的西装更像是空荡荡地挂一个衣架

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.Mais quand on sort un mirroir d'un sac, puis un portemanteau, je ne vois pas comment on pourrait vouloir vivre ailleurs que dans l'écran.

但当你从包里拿出一面镜子,然后取出衣帽架我不明白你怎么会想住屏幕以外的任何地方。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Décidé à mettre les conseils de M. de Tréville en pratique à l’instant même, d’Artagnan s’achemina vers la rue des Fossoyeurs, afin de veiller à la confection de son portemanteau.

达达尼昂决心立刻按特雷维尔先生的忠告行事,便向掘墓人街走去,回去整理行装

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

12.Mais à peine le cheval de prise sentit le portemanteau, qu'il se mit à se cabrer, et Fabrice, qui montait fort bien, eut besoin de toute sa force pour le contenir.

但是,这匹战马刚感觉混成词它就开始后仰,法布里齐奥骑得非常好,他需要用尽力来抑制它。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.On avait également disposé sur le cercueil le sabre avec ses glands de cuivre et de soie, le même que suspendait le colonel Gerineldo Marquez au portemanteau du salon avant d'entrer sans défense dans l'atelier de couture d'Amaranta.

棺材上也放着那把带有铜制和丝绸流苏的剑,就是 Gerineldo Marquez 上校无助地进入 Amaranta 的缝纫车间之前从客厅的混成词上挂的那把剑。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
AP 1-2

14.Audrey : Elle est sous le portemanteau, là-bas, regarde.

「AP 1-2」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

15.– Pétunia ! s'écria la tante Marge en passant devant Harry comme s'il s'était agi d'un portemanteau.

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词, 单磁畴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接