Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协力,共建人人享有的更美好世界。
Pour terminer, nos ressources humaines sont trop précieuses pour être gaspillées.
最后,我们的人力资源太宝贵了,不能浪费。
Le secrétariat compilerait ces résumés pour les transmettre audit Comité, pour examen.
秘书处编制这些摘要,并其转交给该委员会审议。
Travaillons ensemble pour parvenir à un meilleur avenir pour tous les peuples.
让我们共同努力为全体人民建更美好的未来。
Pour notre pays, cela demeure un enjeu essentiel pour la sécurité internationale.
法国认为,对国际安全来说,和平利用外空始终是至关紧要的问题。
Cela vaut tant pour le Gouvernement soudanais que pour les mouvements rebelles.
这同样适用于苏政府和反叛运动。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机的复杂性还不仅如此。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,这并不意味着这概念不存在。
Pour sa part, l'IDLO emploiera le rapport pour compléter ce répertoire.
而国际发展法组据秘书长的报告扩大该名录。
Comme épreuve sur modèle type pour tous les GRV utilisés pour les liquides.
适用于装载液体的中型散货箱,作为设计型号试验。
J'éviterai donc, pour les membres et pour moi-même, de me répéter.
我认为,我应该为每人——包括我自己——免作次同样的发言。
Un Fonds national pour le développement sportif a été constitué pour mobiliser des ressources.
为调集资源成了国家体育发展基金。
Les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté y sont pour beaucoup.
减贫战略文件进步推动这种转变。
L'approche adoptée pour protéger nos enfants illustre notre stratégie pour la sécurité routière.
我们用来帮助保护儿童的方法体现了我国交通安全战略。
Je voudrais pour terminer passer à deux autres sujets de préoccupation pour l'Indonésie.
最后我要谈到印度尼西亚关注的其他两问题。
Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.
开设了年轻妇女的临时住所和娼妓诊所。
Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.
无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的进展情况。
Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.
但这时间延续足以给有关国家带来重大的影响。
Ces chiffres constituent un défi continu pour le programme d'éducation pour tous du Gouvernement.
这些现象对政府的“全民教育方案”提出了持续的挑战。
L'espérance de vie continue d'augmenter, tant pour les hommes que pour les femmes.
男女的预期寿命都继续增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.
我要给你和你的父母包中国的饺子。
J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.
仅有的两个情人是宗教和科学。
Pour trop de nuit qui pensent .
弥漫在无数思念你的夜晚。
Euh... pardon Madame. Je... C'est pour le document...euh... pour l'Université.
恩...抱歉女士。我...这是为了材料...额...大学的。
Mais alors, pourquoi ? Alors moi je serais bien pour.
可是为什么呢?那我当然会赞成了。
Belle-fille pour une fille et gendre pour un garçon.
“beau-fils”是女孩的说法," gendre" 是男孩的说法。
Au revoir, mon chéri. On en a pas pour longtemps.
再见,亲爱的。我很快就回来了。
Vous combattrez pour les Stark, je combattrai pour les Lannister!
你以史塔克名义而战,我以兰尼斯特名义而战!
Ça change les perspectives pour les élèves et pour les parents.
它会改变学生和父母的观念。
Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.
桌布上有一块其他人都看不见的斑点,但是她却可以看到。
Ce pouvoir n’est pas fait pour détruire et pour tuer!
这力量不是用来摧毁和杀戮的!
Pour la vie, pour la vie On s' marie ! Douc'ment !
为了生活,为了生活,我结婚了!甜蜜的生活!
Allez une petite dernière pour la route et puis la dernière pour moi aussi.
最后来一勺,我也喝一勺。
Le temps utilisé pour fabriquer ces intellectrons fut moitié moindre que pour Intellectron 1.
每个智子的建造时间也只有一号的一半。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎么也这么冒失!
Pour quelle occasion l'homme veut-il offrir un cadeau ?
这个男人想要什么时候送礼物?
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我会让每个人来介绍他的同桌。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.
为了拉到大合同,有人使用了一些不正当手段。
Je leur demanderai l’aumône pour mes pauvres.
“我就请他捐几文给我的穷人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释