有奖纠错
| 划词

1.De là à dire que ces mercenaires libériens sont des Ivoiriens, il y a un grand pas que les pourfendeurs de la Côte d'Ivoire, dont le distingué Ministre, ont allègrement franchi.

1.如果说利比里亚雇佣特迪瓦人则不小跨越,而包括部长在特迪瓦批评者也就轻率地认可了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyploïde, polyploïdie, polypnée, polypode, polypole, polyporacées, polypore, polyporéen, polyporées, polyporus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

1.Le ministre de l’Action et des comptes publics ressort là une vieille rengaine des pourfendeurs des régimes spéciaux.

公共财务行政部长指出这是批评特殊体制的惯用理由。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

2.Porte-voix des ouvriers agricoles, pourfendeur du racisme, Aboubacar Soumahoro, syndicaliste, écrivain, est candidat de la liste Verts et Gauche italienne, à Modène dans le centre du pays.

业工人发言人,种族主义杀手,Aboubacar Soumahoro,工员,作家,是绿党和意大利左翼名单的候选人,在该​​国中部的摩德纳。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月」评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

3.La fin des grandes ambitions Adversaire de l'esprit de système, pourfendeur de tous les sectarismes, Jean-François Kahn l'avait d'ailleurs rallié pour se présenter sous ses couleurs aux Européennes de 2009.

伟大雄心的终结 作为系统精神的反对者、一切宗派主义的,让-弗朗索瓦·卡恩 (Jean-François Kahn) 也加入了该党,并在 2009 年的欧洲选举中代表该党亮相。机翻

「L'édito politique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Et ça ne s'arrête pas là puisque le Moyen âge aussi a son propre Hercule chrétien : le Christ, lui aussi ordonnateur du monde, créateur d'ordre social, pourfendeur de l'ancien monde monstrueux du paganisme.

而且,中世纪也有自己的基督版赫拉勒斯:基督,他也是世界的组织者、社的创造者,消灭了异教旧世界的怪兽。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

5.Alors, l'orthofanatique déchaîné, pourfendeur du -t à la première personne, arracheur de n à tous les « dilemmes » , est-il un véritable ami qui nous permet de mieux nous intégrer au monde ?

那么,释放正念、第一人称-t的杀手、从所有“困境”中抢夺n的人, 是不是真正的朋友, 能让我们更好地融入这个世界?机翻

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

6.Avec cette annonce on pourrait croire que la Banque centrale a repris son indépendance du pouvoir politique puisque RTE se pose depuis toujours comme le premier pourfendeur des taux d'intérêt élevés afin de stimuler le crédit et la croissance.

通过这一宣布,人们可能认为央行已经从政治权力中重新获得了独立性,因为RTE一直是第一个批评高利率以刺激信贷和增长的人。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polysyllogisme, polysyntétique, polysynthétase, polysynthétique, polysynthétisme, polytechnicien, polytechnie, Polytechnique, polytélite, polytène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接