有奖纠错
| 划词

1.Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.

1.位朋友前来商谈

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons rapidement atterrissage de haute qualité, se félicite des pourparlers.

2.我们起货快品质高,欢洽谈

评价该例句:好评差评指正

3.Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients appeler les pourparlers.

3.老客户致电洽谈

评价该例句:好评差评指正

4.Bien connu dans l'ensemble de l'entreprise se félicite des pourparlers à venir!

4.地知名企业前来洽谈

评价该例句:好评差评指正

5.Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.

5.已开始的谈判正在逐步获得结果。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.

6.但是反叛分子抵制了谈判

评价该例句:好评差评指正

7.Cela est nécessaire pour faciliter les pourparlers.

7.需要此类努力,因为我们需要促进

评价该例句:好评差评指正

8.Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

8.作战演习同不相匹配

评价该例句:好评差评指正

9.Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.

9.此外,他们还多次举行双边谈。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle offre des possibilités pour mener des pourparlers multilatéraux.

10.它为举行多边谈判提供了机

评价该例句:好评差评指正

11.Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.

11.表明对和平谈判的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet accord crée un milieu favorable aux pourparlers de paix.

12.这一协定提供了一和谈进展的环境。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous appelons Pyongyang à reprendre les pourparlers à six pays.

13.我们呼吁平壤返回六方谈。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.

14.我们并不是说要无限期延长谈。

评价该例句:好评差评指正

15.Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!

15.遥控电动晾衣架,批,零兼营,欢洽谈

评价该例句:好评差评指正

16.Bienvenue à venir à l'unité de contact pourparlers usines et les mines.

16.单位厂矿企业前来联系洽谈

评价该例句:好评差评指正

17.Bienvenue aux nouveaux et anciens clients lettre appelle à la coopération en pourparlers.

17.老客户来电来函,合作洽谈

评价该例句:好评差评指正

18.Les représentants du Premier Ministre Banny étaient également présents aux pourparlers.

18.班尼总理的几位代表也出席了

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil doit ainsi continuer à encourager les pourparlers de Juba.

19.因此,安全理事必须继续鼓励朱巴

评价该例句:好评差评指正

20.Des femmes libériennes ont participé aux pourparlers de paix d'Accra.

20.比里亚妇女参与了阿克拉的和平谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthobiologie, anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Mais d'autres clauses font l'objet de sévères pourparlers.

其他条款是激烈谈判的主题

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Les pays qui avaient entamé des pourparlers n'ont pas lancé de réels investissements.

已经开始谈判的国家没有启动真正的投资。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

3.La Turquie, qui a abrité les premiers pourparlers ministériels russo-ukrainiens ?

土耳其,哪个主办了第一次 - 部长级会谈机翻

「Géopolitique franceinter 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

4." Il est important de tenir des pourparlers internationaux impliquant l'Ukraine, " a-t-elle fait remarquer.

" “举行涉及的国际会谈非常重要,”她指出。机翻

「CRI法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Seuls des Lieutenants du Grand Magistère continuent de gérer l'Ordre, et engagent des pourparlers pour essayer de lui fournir un territoire.

只有大教团的中尉继续管理骑士团,进行谈判,试图为骑士团提供领土。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

6.Il y eut des pourparlers qui durèrent six mois entre les liquidateurs et les créanciers, entre Grandet et les liquidateurs.

然后清算人与债权人,清算人与葛朗台,往返磋商,拖了六个月之久。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

7.L'échec des pourparlers entre Ukrainiens et séparatistes.

人和分离主义分子之间谈判的失败。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.Premiers pourparlers avec les partenaires sociaux demain au ministère du Travail.

明天在劳工部与社会伙伴进行首次会谈机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

9.La reprise des pourparlers entre les États-Unis et les talibans afghans.

美国与阿富汗塔利班恢复会谈机翻

「RFI简易法语听力 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

10.Des pourparlers stoppés après le premier essai de Pyongyang en 2006.

在2006年平壤首次试验后,谈判停止。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

11.Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.

关于边界合作的会谈将是议程的重中之重。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

12.C'est là que se déroulent les pourparlers de paix entamés, commencés, en novembre 2012.

2012年11月开始的和谈就是在这里进行的。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

13.Hamid Karzai espère entamer des pourparlers avant la fin de son mandat présidentiel en avril prochain.

哈米德·卡尔扎伊希望在明年4月总统任期结束前开始谈判机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

14.Les pays participant aux pourparlers ont déclaré mercredi que cette rencontre avait produit des résultats positifs.

参加会谈的国家周三表示,会议取得了积极成果。机翻

「CRI法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

15.Des pourparlers ont débuté entre Russes et Ukrainiens à la frontière biélorusse.

人和人之间在白边境的谈判已经开始。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

16.Chaque camp va nommer aussi des représentants pour des pourparlers de paix.

双方还将提名和谈代表。机翻

「RFI简易法语听力 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

17.Le président américain, Barack Obama, est à l'initiative de ces pourparlers.

美国总统巴拉•奥巴马(Barack Obama)是这些会谈的倡议机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

18.Le deuxième cycle des pourparlers avait échoué mercredi dernier pour les mêmes raisons.

由于同样的原因,上周三的第二轮谈判失败了。机翻

「CRI法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

19.Les pourparlers entre les différentes parties en conflit doivent reprendre le 10 février.

冲突各方之间的会谈定于2月10日恢复。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

20.Les pourparlers se poursuivent pour tenter de trouver une solution à la crise centrafricaine.

谈判仍在继续,试图找到解决中非危机的办法。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthraco, anthracoïde, anthracolithe, Anthracolithique, anthracolitisation, anthracomètre, anthraconite, anthracose, Anthracothérides, Anthracothérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接