有奖纠错
| 划词

1.Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.真人慢速

1.对于这个不公平判决,决定向法庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

2.J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

2.我想要当有钱人。

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

3.跟一个富家女结婚了。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

4.一些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

5.在一中,每个问题都是和职位有关的

评价该例句:好评差评指正

6.Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

6.又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺的时候才会问这个问题

评价该例句:好评差评指正

7.Pourvu qu’ il en soit ainsi !

7.但愿如

评价该例句:好评差评指正

8.Il est pourvu de tout le nécessaire.

8.需品全有了。

评价该例句:好评差评指正

9.La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

9.只要来,晚会就成功了。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

10.我们已备有过冬的柴火。

评价该例句:好评差评指正

11.Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

11.只要你接受的条件,就同意。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

12.只要和朋友们在一起,就很开心。

评价该例句:好评差评指正

13.Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

13.只要你好好工作,就太平无事。

评价该例句:好评差评指正

14.L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

14.只要心还透明,就能折射希望。

评价该例句:好评差评指正

15.Il existe encore 113 postes à pourvoir.

15.现役人员编制仍有113个空缺。

评价该例句:好评差评指正

16.La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

16.只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

评价该例句:好评差评指正

17.La Cour examine les pourvois uniquement sur pièces.

17.法院只能根据记录审理上诉。

评价该例句:好评差评指正

18.Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

18.只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

评价该例句:好评差评指正

19.Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

19.只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

评价该例句:好评差评指正

20.4 L'auteur s'est néanmoins pourvu en cassation.

20.4 提交人向最高法院提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多, 兵贵神速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

1.Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊的基因,只有皇家血统的军校生才有

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Pitié, peu importe ce que c’est, pourvu que ça n’apparaisse pas.

别出现,管是什么。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

3.Je vais maintenant vous parler de notre hôtel ainsi que du poste à pourvoir.

您介绍们酒店以及工作范围

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Leurs pattes avant étaient pourvues de serres redoutables d'une quinzaine de centimètres de long.

它们前腿上的爪子有半英尺长,看上去会致人于死地。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Pourvu que... Pourvu qu'il fasse beau.

只愿..只愿天气晴朗。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

6.C’est vrai, mais je désapprouve la procédure ; on devrait toujours annoncer un poste à pourvoir.

确实是这样的,但是同意这个程序;们开始应该先宣布有一个职位缺。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

7.Inès : Le poste à pourvoir est bien pour une assistante de direction ?

Inès : 该职位是行政助理吗?

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Pourvu que j’arrive à temps à la barricade !

赶快回街垒,要耽误了时间!”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

9.C’est donc ça le prix à payer en échange du pourvoir de contrôler le démon Kyûbi ?

这就是拥有控制九尾般强大瞳力的代价?

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

10.Pourvu qu'à mes conseils vous vous laissiez conduire.

只要你按照说的做就行了

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Pourvu qu’il ne se trompe pas !

希望错才好!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Eh bien, un poulet, un poisson, du gibier, n’importe quoi, pourvu que je mange.

“嗯,鸡、鱼、野禽,什么都行,都吃的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.J’ai dit que le commandant Farragut avait soigneusement pourvu son navired’appareils propres à pêcher le gigantesque cétacé.

前面说过,法拉古舰长这人很细心,把打巨大鲸鱼类用的各种装备都船上。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

14.Pourvu que Carl comprenne ce qu'il doit faire.

希望卡尔能明白该怎么做。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

15.Pourvu que nous descendions heureusement de la console, dit-elle.

们悄悄溜走吧,她说。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.Peu importe la boîte, pourvu qu'on ait l'équilibre !

什么盒子并重要,只要好用就行了!

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

17.Pourvu qu'il ne soit pas Janot, dit Vernou.

但愿要变做雅诺。”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

18.La Bastille est un château fort, pourvu de huit grosses tours.

巴士底狱是一个坚固的古堡,由8座巨大的塔楼组成。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

19.Pourvu qu'il ne tombe pas ! -Ouf ! Il y est arrivé !

但愿会掉下来!哦!到那了!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.L'animal serait pourvu de puissantes griffes, une sorte de loup-garou.

这种动物有着强大的爪子,有点像狼人。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱, 兵马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接