有奖纠错
| 划词

1.Une telle idée est incarnée dans des terrains de football poussiéreux aussi bien qu'au niveau de la scène olympique internationale.

1.这一理念体现在尘土飞扬足球场上和国际奥林匹克舞台上。

评价该例句:好评差评指正

2.Les signaux détectés pourraient être l'indice d'un milieu à forte concentration de particules et de flux poussiéreux en rapport avec le lancement d'engins.

2.此类探会弄清一种高带电粒子环境和与运载火箭发射相关尘流。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.

3.作一个有尊严人,还不如荒郊野外牲畜,被踩在脚下,化为这个世界尘埃。

评价该例句:好评差评指正

4.Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

4.Palden和Dondhup坐在尘土卖甜食摊店阶梯上,他们闲散看着行人在铺着空心砖小路上走来走去.

评价该例句:好评差评指正

5.Souvent, ils doivent quitter leur véhicule à un poste de contrôle puis marcher sur une route poussiéreuse jusqu'à un autre et y prendre un taxi pour rejoindre leur destination finale.

5.巴勒斯坦人经常不得不把车辆停在一个检查站,沿着尘土飞扬路走到下一个检查站,再乘出租汽车去目地。

评价该例句:好评差评指正

6.De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

6.一家农业合作社飘着烟雾,储藏高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬中腐烂

评价该例句:好评差评指正

7.En rendant visite à un nouveau candidat à une subvention, l'équipe du BSCI a constaté que le projet ne représentait guère plus qu'un local poussiéreux meublé d'un lit de camp et d'une chaise, encore qu'il faille préciser que cette demande était toujours à l'examen.

7.监督厅工作队在视察一个新申请机构时看到,其项目设备就只有一个灰尘房间、一张小床和一把椅子,尽管必须澄清,这一申请当时还处于审查阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monobrachie, monobrin, monobromacétone, monobutylphosphate, monobutyrine, monocabestan, monocâble, monocalculateur, monocaméral, monocaméralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Chez Larousse, les mots les plus poussiéreux sont poussés vers la sortie.

在拉鲁斯字典中,最尘封的单词被淘汰出局了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Ceux-ci n’étaient pas poussiéreux et ne semblaient rien présenter d’anormal.

没有发现任何异常。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Il prit la bouilloire poussiéreuse et jeta un coup d'œil dedans.

韦斯莱先生拿起沾满灰尘的水壶,朝里面望了下。

「·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Il y avait à la porte, dans deux moitiés de futaille, des lauriers-roses poussiéreux.

门前有两只拦腰锯开的大木酒桶,桶里栽着满是尘土的夹竹桃

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Tout était plongé dans un silence poussiéreux où le moindre bruit résonnait en écho.

只有回音和满是尘埃的寂静。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Derrière l'ouverture éclairée, ils découvrirent une pièce poussiéreuse dans laquelle régnait un désordre indescriptible.

那是间房子,间乱七八糟、满是灰尘的房子。

「·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Sur les portes poussiéreuses, des écriteaux signalaient : « Fermé pour rénovation » .

积满灰尘的门上都挂着“停业装修”的大牌子。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Les soldats ouvrirent la lourde porte en pierre du silo et en sortirent des rouleaux poussiéreux.

士兵们打开干仓的石门,从中搬出卷卷落满灰尘的皮卷

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Dans la vitrine poussiéreuse, une simple baguette de bois était exposée sur un coussin pourpre un peu rapé.

尘封的橱窗里褪色的紫色软垫上孤零零地摆着根魔杖。

「·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Plus besoin de les imprimer dans de gros albums poussiéreux. Certaines d'entre elles permettent même de tourner des vidéos.

再也不用把它们打印出来,装在又大又册里了其中机甚至可以拍摄视频。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Mais en fait d'indice, Ron regardait simplement l'un des globes de verre poussiéreux posé sur une étagère.

什么也没有发现,只是看见罗恩正在注视着架子上的脏兮兮的玻璃球。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Cette fois-ci, Harry mit plus longtemps à comprendre pourquoi il était étendu sur le parquet poussiéreux d'une salle de classe.

这次分钟以后才明白自己为什么躺在满是灰尘的教室地板上。

「·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Harry était moins grand que Ron et dut tendre le cou pour lire l'étiquette jaunie collée sous la sphère poussiéreuse.

因为不如罗恩高,他不得不伸直了脖子去看贴在架子上的玻璃球下面的泛黄的标签。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

14.Trop cher, trop vieux jeu, trop poussiéreux.

太贵了,太老了,太脏了。机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Un chapeau poussiéreux, un blouson de cuir et un fouet.

- 满是灰尘的帽子皮夹克和鞭子。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

16.B.Il se rappelle une pièce de travail poussiéreuse interdite aux enfants.

B.Il 记得尘土飞扬的工作室,禁止儿童进入。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
La nausée

17.Les mains font des taches blanches sur le tapis, elles ont l'air soufflé et poussiéreux.

手在地毯上留下白点,它们看起来浮肿且满是灰尘机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.Après plusieurs kilomètres de chemin poussiéreux, Humberto Camasmie et son unité d'inspection arrivent dans cette plantation de café.

- 经过几公里尘土飞扬的道路后温贝托·卡马斯米和他的检查小组到达了这个咖啡种植园。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

19.Ces pièces uniques ont enfin quitté leurs vitrines poussiéreuses, où elles étaient entassées dans des réserves inaccessibles au public.

独特的作品终于离开了尘土飞扬的陈列柜它们被堆积在公众无法进入的保护区中。机翻

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Pattenrond était allongé sur un magnifique lit au baldaquin poussiéreux et se mit à ronronner de plus belle en les voyant apparaître.

张豪华的四柱床,床四周的帷幕全是灰尘,克鲁克山伏在床上,看见他们就响亮地呜呜叫着,表示满意。

「·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monochromatopsie, monochrome, monochromètre, monochromie, monochronogène, monocinétique, monocistronique, monoclavier, monocle, monoclial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接