有奖纠错
| 划词

Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.

请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间否还会收到其它相关信件呢?

评价该例句:好评差评指正

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

黄国轩传道母亲祷告,况已进步不少,感谢神。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们恳请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 我们勇气祈求, 人类理当获得爱祈求.

评价该例句:好评差评指正

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

一切身体有病、心灵有不安弟兄姐妹献上祷告,愿身心灵重新得力,荣耀主祢恩典。

评价该例句:好评差评指正

Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir là.

这些座位子们准备,请别坐在那里。

评价该例句:好评差评指正

Nous le prions de maintenir cet élan.

我们敦促他继续从事这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment le Conseil d'inverser cette tendance.

我们敦促安理会扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们伤员迅速康复祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que ces efforts portent fruit bientôt.

我们祈祷希望这些努力不久将结出硕果。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions le RCD de coopérer totalement avec la MONUC.

我们要求刚果民盟与联刚特派团充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment la communauté internationale de faire de même.

我们促请国际社会也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们他们灵魂安息祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment les délégations de soutenir le projet de résolution.

我们请各国代表团支持这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment tous les pays de le faire dès maintenant.

我们敦促所有国家立即加入该公约。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour leur sécurité et attendons leur retour au foyer.

我们他们安全祈祷,等待他们回家。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par cela et nous les prions de continuer.

我们对此感到鼓舞,我们敦促他们继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions donc instamment tous les États de suivre cet exemple.

我们敦促所有国家都这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous les prions instamment de ne pas relâcher leurs efforts.

我们促请他们不要放松这些努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博洽, 博取, 博取欢心, 博取信任, 博若莱葡萄酒, 博萨诺瓦舞, 博施, 博施济众, 博识, 博士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Nous vous prions de rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil.

请您坐好,等待飞机完全降落。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

59.Nous vous prions d'accepter ce modeste cadeau.

59.我们还有件礼品送您,请收下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Prions pour celui que nous avons perdu ! »

为我们死去的恩人祷告吧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous prions toutes les deux, nous avons peur ensemble, et nous nous endormons.

我们俩一同害怕,一同祈祷,也就一同睡去了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.

祈祷所有的旅客都能上火车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Prions pour que Dieu ne vous abandonne pas non plus.

但愿上帝不抛弃您吧。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Maintenant prions Mademoiselle Dupont de nous faire un brève historique de Paris.

下面请杜邦一下巴黎的情况。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Nous vous prions de bien vouloir patienter quelques instants. Nous allons donner suite à votre appel.

请您稍等。我们将立即回复您。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nous vous prions d'agréer, etc... et c'est signé : Sir Patrick Delaney-Podmore.

顺致问候,帕特里克德波魔先生。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous vous prions donc de nous fournir de bons équipements et de nous envoyer vos meilleurs techniciens.

也请贵方一定要为我们提供好的设备和优秀的技术人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous prions pour le pardon de Jésus!

- 我们祈求耶稣的宽恕!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous vous prions de nous en excuser.

请接受我们的歉意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous vous prions de les ignorer poliment et de ne pas en parler à l'extérieur.

请礼貌地忽略它们,不要在外面讨论它们。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Nous vous prions d'agréer, Madame, nos salutations distinguées.

女士,请接受我们尊敬的问候。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Nous vous prions de nous excuser pour cette malencontreuse erreur et nous vous adressons, cher Monsieur, nos respectueuses salutations.

对于这个不幸的错误,我们深表歉意,并致以尊敬的问候。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

D’autre part, le train étant en surréservation, nous prions les voyageurs sans billet de ne pas bloquer les compartiments.

另一方面,由于火车超额预订,我们要求没有票的乘客不要堵塞车厢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Nous prions pour que l'année 2023 soit vraiment une année de changements, une année pleine d'espoirs et de succès.

- 我们祈祷 2023 年真正成为变革的一年,充满希望和成功的一年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Nous vous souhaitons une excellente soirée dans la salle Molière, et vous prions d'éteindre vos portables pendant toute la durée du spectacle.

我们希望你们在莫里哀剧院获得一个无比享受的夜晚,谨请你在整个演出过程中将手机关机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Rivlin a rejoint le président Trump sur l'espoir de paix : " Nous prions pour la paix et oeuvrons pour la paix depuis 100 ans" , a-t-il affirmé.

里夫林与特朗普总统一起希望和平:" 我们一直在为和平祈祷,并为和平而努力100年," 他说。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Nous ne le prions point, dit le bon et respectable sage ; nous n’avons rien à lui demander, il nous a donné tout ce qu’il nous faut ; nous le remercions sans cesse.

“我们从来不祈祷,因为对他一无所求,我们所需要的,他了我们了;我们只是不断的感谢他。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博士学位考试, 博氏藻属, 博文, 博闻强记, 博闻强记者, 博闻强识, 博物, 博物馆, 博物馆闭馆时间, 博物馆的藏品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接