有奖纠错
| 划词

1.Cela étant, il y a, en toute probabilité, surbudgétisation.

1.以此为基础,完全制定出严重超额的预算。

评价该例句:好评差评指正

2.Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

2.职业算命者逐渐学会运用某种”概率法则

评价该例句:好评差评指正

3.Toutefois, les signatures seront différentes, ce qui déterminera la probabilité de détection.

3.但是,由于这些技术的特征不同,因而影响到其探知的

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, cette règle réduirait considérablement la probabilité d'une intervention unilatérale.

4.这项规则会大大减少采取单方面干预行动的可性。

评价该例句:好评差评指正

5.De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.

5.再者,无辜的决的相当大。

评价该例句:好评差评指正

6.Un enfant né dans la pauvreté, finira, selon toute probabilité, dans la pauvreté.

6.一个困中出生的儿童极有可困。

评价该例句:好评差评指正

7.Partout où il y a conflit, il y a aussi, selon toute probabilité, déplacement.

7.在发生冲突的任何地方,也完全可出现流离失所的情况。

评价该例句:好评差评指正

8.De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

8.这些因素不不令关切,因为它们增加了冲突的概率

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.

9.少女在没有熟练的助手协助情况下分娩的可性更大。

评价该例句:好评差评指正

10.Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.

10.通过一个软件来计算每个新天体是否可是新的未发现的近地天体。

评价该例句:好评差评指正

11.La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

11.我们之所以说或然率是因为我们不确定他存在。

评价该例句:好评差评指正

12.La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

12.为每个卫星确定了失效概率。

评价该例句:好评差评指正

13.Quelle probabilité y a-t-il pour qu'elles apparaissent?

13.缺陷出现的可性有多大?

评价该例句:好评差评指正

14.Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

14.探测到概率小于10- 3的三次警告。

评价该例句:好评差评指正

15.Certains débattront peut-être du degré de probabilité de voir ces scénarios se réaliser.

15.辩论这些情况发生的可性。

评价该例句:好评差评指正

16.Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

16.国家机密情报有泄漏的程度。

评价该例句:好评差评指正

17.De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

17.实际上,这种可性就室内材料而言甚至更低。

评价该例句:好评差评指正

18.La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

18.该制度是民事制度,证明的依据是或然性权衡。

评价该例句:好评差评指正

19.Tous ces éléments sont nécessaires pour réduire la probabilité de reprise des conflits dans la région.

19.为了给予各方必要的鼓励,以减小冲突在该区域复发的可性,所有这些都是必要的。

评价该例句:好评差评指正

20.Une telle approche peut contribuer à réduire la probabilité de toute entente entre les diverses parties.

20.这种做法有助于降低各当事方之间达成任何交易的可性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓣鳃类, 瓣式快门, 瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Et après, on est dans la probabilité.

我们就处于之中

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Mais quelle est la probabilité d'un tel évènement ?

但这种事情发有多大?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

3.Le risque définit la probabilité que des problèmes se produisent.

风险定义了问题产可能性

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

4.Il y a une petite probabilité qu'il se soit perdu.

他有可能迷路了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.Il y a cette notion d'encore, de probabilité que ça arrive bientôt !

有一种它很快就会发可能性

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Le rapporteur venait d’aborder des probabilités qui faisaient le sujet de ses méditations habituelles.

报告人刚刚谈到种种可能性,正是他平深思主题。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

7.On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilités du succès de la police métropolitaine.

人们到处争辩着这件盗案,有慷慨激昂地认定首都警察厅能破案,有热情洋溢地断言不能破案。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Les trois millions sont en route, selon toute probabilité.

“那三百万大已经在路上了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

9.La probabilité d'un télescopage est faible.

碰撞很低。

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Lorsque les panélistes créditaient Nicolas Sarkozy d'une qualité supplémentaire, cela augmentait la probabilité de voter pour lui par 4.

当小组成员认为尼古拉·萨科齐具有额外,投票给他可能性增加了4倍。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

11.La probabilité que Marine Le Pen remporte cette élection, elle est quasiment nulle.

玛丽-勒庞赢得这次选举,几乎为零。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Elle régla ensuite la fréquence de manière qu’elle ait la plus grande probabilité d’être amplifiée par les miroirs d’énergie.

频率设定在最可能被能量镜面放大频率上。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Vous tournez dans un cercle vicieux, celui des probabilités.

“你把假定当作既定,讲来讲去依旧是讲可能性

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.La probabilité pour qu'il soit reçu par une civilisation extraterrestre est très mince.

外星文明收到可能性很小。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.D’Artagnan s’arrêta à cette idée, qui, d’après tout ce qu’il avait entendu, ne manquait pas de probabilité.

想到这里,达达尼昂顿住了,根据他所听到情况,这不是不可能

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Il s'agit du domaine dans lequel la probabilité d'une découverte technologique majeure est la plus grande.

这是所有技术突变可能性中变数最大领域,极有可能产突然性巨大突破。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

17.On l'utilise pour dire que quelque chose n'est pas impossible, qu'il y a une probabilité que quelque chose se passe.

我们用它表示某事不是不可能,它有可能

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Bazin était donc au comble de la joie. Selon toute probabilité, cette fois son maître ne se dédirait pas.

巴赞这段间以来高兴极了。从一切迹象这一回他主人是不会反悔了。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Easy French

19.Le doute ou la probabilité peut-être probablement apparemment vraisemblablement On peut donc les former à partir de l'adjectif ?

怀疑或可能性,或许,大,表面上,似乎,我们可以基于形容词构建副词吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Avez-vous quelque commission pour monsieur votre père, mademoiselle Eugénie ? dit-il, car, selon toute probabilité, je retourne à Paris.

“你有什么话要带给令尊吗,腾格拉尔小姐?因为我多半还是要回到巴黎去。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扮幽灵用的白布, 扮装, , 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接