有奖纠错
| 划词

L'âge de 17 ans a été retenu pour des raisons liées à la capacité de procréer.

选择17岁是基于生殖能力考虑。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 1 080 121 femmes sont en âge de procréer.

其中生年龄妇女有1 080 121人。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上龄妇女营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des femmes en âge de procréer utilisent des contraceptifs.

70%龄妇女使避孕具。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des femmes influence considérablement l'âge auquel elles commencent à procréer.

妇女是对开始生时间一个重要影响因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société, les femmes en âge de procréer sont les plus à risque.

期妇女在我们社会中面临最大风险。

评价该例句:好评差评指正

Fournissez des informations sur le pourcentage de femmes en âge de procréer utilisant des contraceptifs.

请提供资料说明使避孕药具龄妇女比例。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes en âge de procréer qui sont séropositives ne cesse d'augmenter.

感染艾滋病毒婴妇女数目在增加。

评价该例句:好评差评指正

Des filles étaient mariées dès l'âge de 11 ans, à condition de pouvoir procréer.

年仅12岁女孩只要能够怀孕就结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont utilisés que par environ un cinquième des femmes en âge de procréer.

分之一龄妇女使避孕药具。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le tétanos néonatal peut être éliminé en vaccinant les femmes en âge de procréer.

但是,可以通过龄妇女接种疫苗来防止发生新生儿破伤风情况。

评价该例句:好评差评指正

Laisser les garçons se marier à 18 ans risque de les encourager à procréer davantage.

允许男孩18岁结婚有可能鼓励他们更多地生

评价该例句:好评差评指正

Des moyens de contraception étaient mis à la disposition des femmes en âge de procréer.

处于生殖年龄妇女均可获得避孕药具。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité de procréer, si elle n'entraîne par le divorce, est considérée comme justifiant la polygamie.

如果不离婚,没有生能力也是马拉维许多人中间一夫多妻制理由。

评价该例句:好评差评指正

Le bon état nutritionnel de la femme en âge de procréer assurerait une nutrition prénatale optimale.

龄妇女营养状况良好会确保产前最佳营养。

评价该例句:好评差评指正

Dans la République kirghize, 38% des femmes en âge de procréer utilisent des moyens de contraception.

吉尔吉斯共和国龄妇女有38%采避孕医疗品。

评价该例句:好评差评指正

Des compléments vitaminés, de l'iode et des moustiquaires seront fournis aux femmes en âge de procréer.

将向生年龄妇女提供补充维生素、碘和蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Les rats mâles issus de mères traitées n'ont montré aucune déficience en matière d'aptitude à procréer.

过十氯酮母鼠所产雄性大鼠没有显示出任何生殖损害。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de fonder une famille implique, en principe, la possibilité de procréer et de vivre ensemble.

成立家庭权利原则上意味着能够生儿女和在一起生活。

评价该例句:好评差评指正

Des fournitures sanitaires ont été distribuées à plus de 35 000 femmes et filles en âge de procréer.

向35 000名龄妇女和少女分发了卫生品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En moyenne, le cycle menstruel d’une femme en âge de procréer dure 28 jours.

平均而言,育龄妇女的月经周期会持续28天。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est comme si un tiers des couples en âge de procréer décidait d'avoir un enfant de moins.

像三分之一的夫妻决定至少生一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous allons donc révéler aux humains que la flotte trisolarienne les empêchera de procréer et, en définitive, les fera disparaître de la surface de la Terre ?

是说,我们将告诉他们,三体舰队将通长期禁止人生育,使个物种从消失?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, l'IVG ne concerne encore qu'une timide majorité de femmes puisque 40% des femmes en âge de procréer vivent dans des pays où l'IVG est interdit, limitée ou inaccessible.

事实,堕胎仍然只涉及到少数妇女,因为40%的育龄妇女生活在,禁止、限制或不允许堕胎的国家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

L'annonce par l'armée russe il y a huit jours que les nouvelles recrues pouvaient congeler leur sperme, pour pouvoir procréer en cas de décès sur le front, a de quoi surprendre, pas d'un optimisme débordant.

俄罗斯军队八天前宣布新兵可以冷冻他们的精子,以便在前线死亡的情况下能够生育,令人惊讶, 但并不乐观。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Sous le règne de Yongle, 3000 eunuques vivent à la cité interdite, au début, une centaine de nouveaux eunuques sont recrutés chaque année, au terme d'une embarrassante procédure, destinée à garantir qu'aucun homme apte à procréer ne s'immisce dans l'armée des castrats.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接