有奖纠错
| 划词

1.Le procureur s'est transporté sur les lieux.

1.察官来到现场。

评价该例句:好评差评指正

2.Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !

2.“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭察官!”

评价该例句:好评差评指正

3.La Chambre entend le Procureur ex parte.

3.分庭就此事举行诉讼单加的听讯。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle peut aussi saisir le Procureur général.

4.它可以将案件提察长提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

5.À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.

5.“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。

评价该例句:好评差评指正

6.Ma deuxième question s'adresse au Procureur Jallow.

6.我的第二个问题要问贾洛察官

评价该例句:好评差评指正

7.Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.

7.被作为罪犯移察官办公室。

评价该例句:好评差评指正

8.Les autres resteraient avec le Procureur à tout moment.

8.其他人将随时跟随察官身旁。

评价该例句:好评差评指正

9.Il aurait été interrogé et aurait vu un procureur.

9.据说,他在那儿受到审讯并见到了察官

评价该例句:好评差评指正

10.Lesdits objets ou documents sont conservés par le procureur.

10.这些实物和文件察官办公室保存。”

评价该例句:好评差评指正

11.Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.

11.该档案还位主管察官

评价该例句:好评差评指正

12.Il est prévu que ces agents voyagent avec le Procureur.

12.预计这些警卫将担任保卫干事,与察官起旅行

评价该例句:好评差评指正

13.L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

13.进行此类虚假的转让必需事先得到察官的书面许可。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est souhaitable que d'autres procureurs en fassent autant.

14.希望其他察官以类似式行使斟酌权。

评价该例句:好评差评指正

15.On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.

15.因此,理察官选出之后选举副察官。

评价该例句:好评差评指正

16.J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.

16.在联合察官问题上我也提出了类似提议。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette décision a été confirmée par le Procureur de la Géorgie.

17.该决定后来经格鲁吉亚察院步确认。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons pris note des observations faites aujourd'hui par le Procureur.

18.我们也注意到察官今天所说的话。

评价该例句:好评差评指正

19.Je voudrais également remercier le Procureur Moreno-Ocampo pour son rapport.

19.我也要感谢国际刑事法院察官莫雷诺-奥坎波先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

20.Tout est mis en oeuvre pour élire le Procureur par consensus.

20.不遗余力以协商致意见式选出察官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jéjuno, jéjuno-iléon, jéjunostomie, jéjunum, jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Par les femmes, je crois ? dit malicieusement le procureur.

“是按照女方叫法吧,我以为?”诉讼代理人狡黠地问

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.J’irai moi-même chez M. le procureur général.

我亲自去找总检察长先生。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Le procureur du roi fit un mouvement négatif.

检察官摇摇头。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.En 1905, il est même nommé procureur général des États-Unis.

1905年,他甚至被任命为美国总检察官

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.De la part de M. le substitut du procureur du roi ?

“是奉了代理检察官的命令吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Il y avait dans Tholomyès un procureur et dans Courfeyrac un paladin.

在多罗米埃上蕴着一法官,在古费上蕴着一

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

7.Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.

他们很快就分掉了遗产,没有公证人,也没有代理人,没有请任何人来见证。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.

“走吧,年轻人,去一边干活一边消化消化。”诉讼代理人郑重地说

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Que voulez-vous dire ? demanda le procureur du roi, effrayé.

“您这句话是什么意思?”检察官惊慌地问。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.

他想写信给总捡察长要求禁止一切探望,他就此征求富凯的意见。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Ce mot de procureur réveilla Porthos.

诉讼代理人词提醒了波托斯。

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Lui ! … M. le procureur du roi de Villefort ? Sans doute, que je le vois.

“他!维尔福先生,那位检察官?我当然看得见他。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Désintox

13.Selon elle, des internautes ont peut être interprété le silence du procureur comme la preuve d'une enquête en cours.

在她看来,某些网民可能将检察官的沉默理解成了一项表明正在展开调查的证据。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Toujours évanoui ? demanda le procureur du roi.

“他还在发作吗?”检察官说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

15.Il l'a redit aux procureurs de Madrid.

他向马德里检察官重复了一遍。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

16.Il doit être traduit devant le procureur aujourd'hui.

他将于今天被带到检察官面前。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.On va déposer plainte, qu'on va adresser au procureur de la République.

我们将提出申诉,我们将向检察官提出申诉。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

18.L'ancien président a aussi critiqué plusieurs fois le procureur en charge de l'affaire.

这位前总统还多次批评负责此案的检察官机翻

「RFI简易法语听力 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

19.Il y a eu la création d’Eurojust qui est le… qui sont les procureurs européens.

欧洲司法公正组织(Eurojust)成立了,它是欧洲检察官机翻

「TV5每周精选(音频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.J'ai alerté un peu tout le monde, le procureur, la mairie, le bailleur, mais rien.

我向所有人发出了警报,检察官市政厅、房东,但什么也没发生。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接