有奖纠错
| 划词

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特50产地能够此殊荣。"

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

受舒适人不都是幸福

评价该例句:好评差评指正

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

对工作有好处,累点儿算不了什么。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能受到信息社会服务。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît joindre à nous profiter de la apportés par Xu Yang-civilization l'énergie solaire.

请您与我们一起受旭阳太阳能带来绿色能文明。

评价该例句:好评差评指正

Alors pourquoi en profiter si peu ?

那么为什么睡得那么少呢?

评价该例句:好评差评指正

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该利用这有利时机。

评价该例句:好评差评指正

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真受退休生活!

评价该例句:好评差评指正

Il sait bien profiter de la vie.

他很会受生活。

评价该例句:好评差评指正

Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .

我们后代将从风能中受益。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他人经验中得益不浅。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs se bousculaient pour profiter des soldes .

顾客们争购削价商

评价该例句:好评差评指正

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

受生活中每一天。

评价该例句:好评差评指正

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想利用假期去看望他朋友。

评价该例句:好评差评指正

On a donc profité ce grand jardin pour déjeuner.

我们便在这里吃了午餐。

评价该例句:好评差评指正

Il profite de son service pour lancer une attaque.

他利用发球抢攻。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

他用上了这病最新疗法。

评价该例句:好评差评指正

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般热情服务,“企鹅”冰凉世界受。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons bien profiter de ce forum pour apprendre le français.

我们应该好好地利用这论坛来学法语。

评价该例句:好评差评指正

Profitez de la vie sociale des cercles de vol en hélicoptère!

受直升机飞行社交圈生活!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹槽饰, 凹槽柱, 凹处, 凹的, 凹地, 凹点, 凹度, 凹多边形, 凹痕, 凹弧面凸轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Je vous recommande d'avoir un niveau B2 minimum pour vraiment profiter de cette lecture.

我建议你至少具备B2水平,才能真正享受这本书的阅读。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.

所以,夏季真的是享受杏子美味、补充水果的时候。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle avait la chance d'habiter à quelques rues d'ici, autant qu'elle en profite.

,住所离公司只有几条街,那就应该好好利用这个好处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dès qu'il voit une ombre de doutes, un petit peu de stress, il en profite.

只要他到一点点怀疑或紧张,他就会利用它。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Papa a bien profité de son prix.

爸爸收到的奖品足够了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En parlant, il songeait aux moyens de profiter de sa victoire.

他一边谈,一边想如何利用他的胜利。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je veux profiter de mes vacances d’hiver pour voir la France et l'Europe occidentale.

我想利用寒假法国和西欧。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Et on en profite hein pour te féliciter hein !

嗯,我们正好可以为他庆祝一下!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Par contre, la prudence veut que nous profitions de la première occasion de quitter le Nautilus.

相反地,我们也要谨慎地把握第一次逃离‘鹦’的机会。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle avait profité des leçons de Lheureux.

勒合教她的,她都照办了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais ici le sens du mot c'est plutôt profiter d'une situation pour faire quelque chose.

但这里该单词的意思主要是利用好某种情况做某事。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans a profité de cette halte pour remettre le radeau en état.

在我们离开木筏的时间内,汉恩斯已经把它整理得好。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tout le monde ne pourra pas en profiter.

大家都不能从中得益。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

César en profite et avance à grands pas.

凯撒利用了这一点,并取得了大的进步。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Aller, régalez-vous, profitez bien, et à bientôt.

来吧,大饱口福吧,好好享受这道菜,我们下次再见啦。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh ! qu’importe ! il n’y a pas à expliquer les faits, mais à en profiter !

“好吧,那没有关系。更重要的是要利用这些事实,而不是去解释它们。”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Bon les gars là ! On s'échauffe ! On profite !

兄弟们!我们热身一下!好好享受吧!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

27 En profiter pour créer votre propre chaîne youtube.

创建你自己的Youtube频道。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais pourquoi tu ne profiterais pas de ta retraite?

你为什么不好好利用退休时间呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

J’ai profité du feu pour les faire cuire.

我利用这炉火烘熟的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹面的, 凹面垫圈, 凹面镜, 凹面衍射光栅, 凹模, 凹模顶料杆, 凹模固定板, 凹模钳口, 凹模刃口, 凹模套,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接