有奖纠错
| 划词

La température a suivi une progression régulière.

气温均衡上升。

评价该例句:好评差评指正

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目的体育锻炼须循序渐进。

评价该例句:好评差评指正

Cette progression est la plus rapide dans tous les pays.

这个增长是在所有国家中最快的 。

评价该例句:好评差评指正

La progression de ses résultats scolaires nous fait beaucoup de plaisir.

她成绩进步使开心。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les résultats affichent enfin une progression.

第三,现在最终出现了产生结果的势头。

评价该例句:好评差评指正

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多的儿童触犯法律。

评价该例句:好评差评指正

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学平庸的表现。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.

她还说,人的补充资增长强劲。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que nous progressions sur ce front.

须在这方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires spatiales suivrait la progression des projets.

外层空间事务厅将监测项目进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Israël reste attaché à la progression du processus de paix.

以色列仍然决心推进和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期会大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.

尽管做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons déjà des outils nécessaires à la progression du processus.

已经拥有推动改革进程的要手段。

评价该例句:好评差评指正

La préparation des enquêtes relatives au Darfour connaît une progression rapide.

有关达尔富尔的调查准备工作正在快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Certaines contraintes physiques rendaient toutefois difficile toute progression dans l'utilisation.

适当设施方面的严重制约对利用情况的任何进一步增加都构成严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Une telle situation favorise la progression constante de la criminalité transnationale organisée.

这种状态引发跨国有组织犯罪的猖獗增长。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est préoccupé par la progression exponentielle du nombre de cas identifiés.

政府对已查明的病例数呈指数倍增长感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.

以色列的推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses de personnel s'explique par la progression des effectifs.

工作人员费用增加是由于工作人员人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人), 不适于做某事, 不收门票, 不收缩的, 不守本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,一股浓重的黑烟阻挡了消防队员的前进。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C’est aussi important de pouvoir voir ta progression.

能够看到的进步也非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a différentes méthodes pour voir ta progression.

看到进步的方法各种各样。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La réalisation du grand rêve implique la progression continue de notre grande cause.

实现伟大梦想,必须推进伟大事业。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶的需求不断增加。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

还可以实时跟踪的统计数据,以衡量的进步。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, lorsqu'elle est poussée trop loin, elle peut finir par entraver ta progression.

然而,如果走得太远,它会阻碍的进步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le temps demeurait incertain tandis qu'ils poursuivaient leur progression vers le nord.

他们继续向北行进,天气还是变幻不定。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour l'été 2015, Nello prévoit la même progression, mais ça commence à inquiéter Guido.

对于2015年的夏天,内洛预计会有同样的增长,但这已经开始让圭多担心了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Trois équipes d'une quinzaine de personnes se relaient toutes les 8 heures afin d'assurer sa progression.

三个约15人的团队每8小时轮班一次,以确保其进度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, un cours par jour, avec sa progression garantie.

所以,每天一堂课,保证能取得进步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, avec la progression humaine, une partie de cette végétation diminue.

否则,随着人类的进步,这些植物一部分减少了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le gigantesque soleil continua sa rapide progression et le ciel fut presque entièrement recouvert lorsqu'il atteignit son zénith.

巨日迅速上升,很快升到了盖了大部分天

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Interdite, elle observait. L’homme de Dieu reprit sa liturgie, et elle sa progression.

她被迫停下了脚步,只好静静地看着会场。稍后,牧师重新开始了婚礼仪式,苏珊也继续向前走。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et après être sorti, il faut fermer la porte, car cela retardera la progression du feu et des fumées.

逃出房间后,得关上门,因为这能延迟火灾和烟雾的蔓延。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.

最后,我发现这是一项相当容易入门但进展缓慢的活动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après ça, la progression est lente et assez marginale.

后来,进展很慢,而且很小。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.

有如此发展的原因在于非洲,这个大陆囊括了一半说法语的人。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La progression le long du rivage n'est pas plus simple que dans les terres.

沿海岸前进并不比在陆地上前进更简单。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quelque part, chaque erreur sur le chemin t'amène vers la progression de l'apprentissage.

从某种意义上说,学习之路上的每个错误都会引领走向成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑, 不受约束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接