有奖纠错
| 划词

Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont le test est positif.

凡检测呈阳者,都接受抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童的治疗均免费。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得治艾滋病的药物。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对种不确定和法源的矛盾,有必要采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

在居民中开展的医疗治活动的有效有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Les contraceptifs et les produits prophylactiques sont disponibles dans l'ensemble du pays, parfois sur ordonnance.

在苏里南全国能获得避孕药和避孕用品,有时要医疗处方。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la santé bucco-dentaire nécessite la mise en œuvre organisée de mesures prophylactiques modernes.

通过有组织地实施现代措施,改善和保护口腔和牙齿健康。

评价该例句:好评差评指正

Pourcentage de femmes enceintes séropositives suivant un traitement antirétroviral prophylactique complet visant à réduire les risques de transmission materno-infantile.

正在接受抗逆转录病毒疗法全疗程以降低母婴传染危险的艾滋病毒抗体阳孕妇的百分数。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了系列措施和组织措施以打击面现象。

评价该例句:好评差评指正

Il en découlera de nouveaux moyens prophylactiques (tels que des vaccins) et thérapeutiques (comme des agents antimicrobiens).

导致了新的手段,例如疫苗,也导致了新的治疗手段,例如抗微生物剂。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

行动将有助于我们从的角度来处理可能出现的类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette réduction n'a pas été suffisante, faute des ressources nécessaires pour lancer une stratégie de supplémentation prophylactique.

然而,减少得不够多,因为方案没有足够的资源来推行补充剂战略。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

母婴传播方案的重点主要是抗逆转录病毒疗法,而不是全面方法。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'élaborer des technologies de dépistage, des mécanismes de diagnostic ainsi que des moyens prophylactiques et thérapeutiques novateurs.

有助于发展出新的检测技术、诊断机制、手段的疗法。

评价该例句:好评差评指正

Cela offre la possibilité d'élaborer des régimes prophylactiques ou thérapeutiques correspondant exactement à la constitution génétique spécifique du patient.

样就有可能发展出与病人的特定基因组成相适应的手段或疗法。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire la transmission mère-enfant, toutes les femmes enceintes dont la séropositivité est connue reçoivent un traitement antirétroviral prophylactique.

为减少母婴传染,所有已知的血清阳孕妇都服用抗逆病毒药。

评价该例句:好评差评指正

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

母婴传染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'État doit traiter avec sévérité les causes qui encouragent la criminalité et ne pas seulement procéder à un traitement prophylactique des conséquences.

国家必须认真研究导致犯罪的原因,而不仅仅是对后果进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'appliquer l'approche prophylactique, le Gouvernement continue à renforcer le système de médecins de famille, un système de soins de santé avancé.

为了贯彻方针,政府进步巩固家庭医生制度种先进的保健制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出口单据, 出口的, 出口港, 出口管, 出口汇票, 出口货物, 出口货物的发送, 出口减少, 出口净值, 出口量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

On me dit, monsieur Tarrou, que vous vous occupez de l'application des mesures prophylactiques.

" 塔鲁先生,有人对我说,您在操持预防措施的执行作。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Votre pensée, dit le préfet, serait que, même s'il ne s'agissait pas de la peste, les mesures prophylactiques indiquées en temps de peste devraient cependant être appliquées.

" 您的意思也许是,即使算不上,也应当期间要求的严厉预防措施?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏, 出了毛病的, 出了事故的/事故受害者, 出类拔萃, 出类拔萃的, 出类拔萃的人物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接