有奖纠错
| 划词

1.Ces jeunes gens veulent installer une propriété.

1.这些年轻人想置一份产业。

评价该例句:好评差评指正

2.Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

2.他通过继承途径获得一份地产。

评价该例句:好评差评指正

3.Pourriez-vous décrire la propriété de votre companie?

3.描述下您公司的产业吗?

评价该例句:好评差评指正

4.L'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé.

4.泉水具有对健康有益的

评价该例句:好评差评指正

5.La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).

5.知识产权独家拥有(详见有关证书)。

评价该例句:好评差评指正

6.Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

6.是名副其实保留部的民营企业。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais cela n'a pas affecté ses propriétés en service.

7.但是这有影响它的使用

评价该例句:好评差评指正

8.Rénovation de la paroi extérieure de nettoyage, le nettoyage de récupérer la propriété.

8.清洗翻新,物业开荒保洁。

评价该例句:好评差评指正

9.Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

9.它继承了TPU的优秀物,应用范围极为广泛。

评价该例句:好评差评指正

10.Certification de la compagnies d'électricité ont de bons produits, les propriétés d'isolation thermique.

10.认证本公司电热产品具有良好的绝缘导热

评价该例句:好评差评指正

11.Moyennant des frais, un inspecteur visitera la propriété pour y effectuer un examen visuel détaillé.

11.支付一定费用,验房师将仔细地检查整个房屋。

评价该例句:好评差评指正

12.Sa propriété vaut dans les neuf millions de france.

12.他的产业约值九百万法郎。

评价该例句:好评差评指正

13.Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.

13.他的不动产约值九百万法郎。

评价该例句:好评差评指正

14.La propriété a été partagée et vendue par lots.

14.财产已被分成若干份出售。

评价该例句:好评差评指正

15.La Société est une filiale en propriété exclusive entreprises sud-coréennes.

15.本公司是韩国独资企业。

评价该例句:好评差评指正

16.Le principal agent de la propriété intellectuelle des services juridiques.

16.主要代理知识产权法律服务。

评价该例句:好评差评指正

17.La Société est une filiale en propriété exclusive des entreprises privées.

17.本公司属独资私营企业。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .

18.他获得了房子的所有权。

评价该例句:好评差评指正

19.Y compris la propriété intellectuelle et les normes.

19.包括知识产权和标准管理。

评价该例句:好评差评指正

20.Fondée en Septembre 1992, est une filiale en propriété exclusive des entreprises.

20.公司成立于1992年9月,属台商独资企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer, empocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

1.Une machine à vapeur utilise cette propriété de la vapeur pour fonctionner.

蒸汽机运用蒸汽的这种特性进行运转。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

2.Ils sont la propriété collective du pays.

它们是我们国家的公共财产。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

3.Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.

超导体材料还有一个令人惊讶的特性。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
自然之路

4.Et qui aura aussi les propriétés du frêne.

它也会有白蜡树的特性。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

5.Le sucre a de nombreuses propriétés peu connues des consommateurs.

有许多鲜为人知的特性。

「Jamy爷爷的科普时」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.La maison lui appartenait en toute propriété, contenant et contenu.

这所房子和房子的人全属于他。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Elle est endérée à Althrope, dans la propriété de la famille Spencer.

她被葬在娘家(Spencer)奥尔索普庄园

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
自然之路

8.Alors il semblerait que toutes les patiences aient les mêmes propriétés.

似乎所有的耐寒草都有相同的特性。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

9.Pour réparer les prodigalités de madame d’Aubrion, il était allé réaliser ses propriétés.

他的产业在安的列斯群岛上,这次是为太太的挥霍,到那边去变卖家产的。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Tous habitent la demeure de Longwood House, encore aujourd'hui propriété du gouvernement français.

所有人都住在 Longwood House,如今仍归法国政府所有。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

11.Mireille Morin a une propriété agricole en Camargue, dans le Sud de la France.

Mireille Morin在法国南部的卡马尔格有一处农庄。

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.L'alginate a la propriété de transformer l'eau en une sorte de gel.

海藻酸盐有将水转化为一种凝胶的特性。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
自然之路

13.Ça viendrait plutôt des propriétés, pas du fait que les poils gratteraient le cul.

这更像是一种特质,而不是说那些毛会让屁屁瘙痒。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

14.Il faut dire que le miel est réputé pour ses propriétés antiseptiques antibactériennes et antivirales.

蜂蜜以其防腐、抗菌和抗病毒特性而闻名。

「Jamy爷爷的科普时」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

15.Et puis la théobromine, elle-même, a des propriétés intéressantes puisqu’elle permet la dilatation des bronches.

可可碱本身有一些对人体有益的特性,因为它可以扩张支气管。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.Mais qu'importe, le général romain l'installe dans sa propriété située au bord du Tibre.

但没关系,罗马将军将她安置在他位于台伯河畔的宫殿中。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Celui-ci est hautement isotrope, c'est-à-dire qu'il présente les mêmes propriétés physiques dans toutes les directions.

有高度各向同性,但在不同局部也存在。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
自然之路

18.Celles qui ont ces propriétés ce sont les patiences, et non les oseilles.

有这些特性的是耐寒植物,而不是酸模。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Combien le juif donnait-il du saphir pour l’avoir en toute propriété ? demanda Athos.

“那个犹太人出多少钱就想把蓝宝石戒指完全买过去?”阿托斯问。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

20.Le mycélium a des propriétés véritablement étonnantes.

菌丝体有非常惊人的特性。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接