有奖纠错
| 划词

1.Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.

1.第三种增加射程可能配置是添加第一级助发动机。

评价该例句:好评差评指正

2.Grâce à la conception souple du lanceur, le premier étage du H-IIA peut accueillir d'autres propulseurs.

2.H-IIA设计具有灵活性,能使发射装置容纳更多第一级助

评价该例句:好评差评指正

3.À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

3.基辅时间凌晨6时52分,XM-3卫星被成功送入其目轨道,并合DM-SL助分离开来。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces objets concernent généralement l'étage supérieur du lanceur et ses propulseurs associés, ainsi que la ou les structures intersatellites.

4.这些物体一般与发射末级及其附属及与卫星内结构有关。

评价该例句:好评差评指正

5.Des températures extrêmes peuvent affecter le fonctionnement des charges propulsives solides comme celles que l'on trouve dans les propulseurs à poudre.

5.温度极高极低,可能会影响固态进剂例如火箭助性能。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.

6.此程序要求完成一项高度挑战性任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中固体燃料。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.

7.这一臭氧层受到氯氟烃、哈龙及用作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂其他消耗臭氧物质等强烈侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

8.La concentration de chlore (actuellement 4 parties par milliard) est une conséquence directe de l'utilisation de CFC comme réfrigérants, isolants, agents nettoyant et propulseurs dans les aérosols.

8.氯含量(目前按体积计算占十亿分之四)都是把氯氟化碳(CFCs)用作制冷剂、绝热体、清洁剂和喷雾罐压缩气体结果。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans sa configuration de base, le H-IIA est composé de deux étages formant un ensemble de 53 mètres de long et de deux propulseurs auxiliaires à propergol solide.

9.H-IIA准配置包括长约53米两级主体和两个固体火箭助

评价该例句:好评差评指正

10.Elle propose d'utiliser une formule à base de HFC-134a, seul, pour le salbutamol et la dissolution dans l'alcool éthylique de même que le HFC-134a comme propulseur pour le béclométhasone.

10.有关沙丁胺醇,建议配方仅HFC-134a为基础,至于倍氯米松,建议放在乙醇中溶解并且使用HFC-134a 进剂。

评价该例句:好评差评指正

11.Avant de procéder au remplissage, le remplisseur vérifie que le dispositif de sertissage est réglé de manière appropriée et que le propulseur employé est bien celui qui a été spécifié.

11.充装商在充装前必须确保折边镶接装置适当地设定并且所使用是规定喷射

评价该例句:好评差评指正

12.Parallèlement, en tant qu'obligation au titre du premier Traité sur la réduction des armes stratégiques (START I), l'Ukraine doit encore éliminer 5 000 tonnes de propulseurs solides provenant de missiles balistiques intercontinentaux SS-24.

12.与此同时,根据乌克兰在《第一阶段裁减和限制进攻性战略武条约》(第一阶段裁武条约)所承担一部分义务,我们必须销毁5 000吨固体火箭进剂

评价该例句:好评差评指正

13.Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.

13.美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹机动壳。

评价该例句:好评差评指正

14.Conformément à l'usage établi, la Fédération de Russie n'inscrit pas dans son registre les objets non opérationnels lancés dans l'espace extra-atmosphérique, ce qui comprend les étages supérieurs du lanceur et ses propulseurs associés.

14.按照惯例,俄罗斯联邦不登记射入外层空间后无功用物体,例如助运载火箭末级。

评价该例句:好评差评指正

15.De tels propulseurs électriques sont déjà utilisés sur un certain nombre de vaisseaux spatiaux et de plates-formes spatiales universelles russes pour procéder aux corrections d'orbite et assurer la propulsion au cours de la phase de transfert interorbital.

15.一些俄罗斯航天及通用空间平台上已在使用此类电动助校正航天轨道并在轨道上下间转换时给航天提供力。

评价该例句:好评差评指正

16.Le gouvernement du Bangladesh a donc décidé, de concert avec les trois entreprises de fabrication, l'Agence de réglementation des drogues, l'Association pulmonaire et la communauté médicale, de reconvertir ces appareils à l'utilisation de propulseurs à base de HFA.

16.因此,孟加拉国政府与三家制造公司、药物管制局、肺病协会和医学界一起,决定计量吸入转用氢氟烷烃技术。

评价该例句:好评差评指正

17.Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).

17.中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射次数及所发射部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭或第二有效载荷等)。

评价该例句:好评差评指正

18.Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

18.次要目是用电动装置构筑一个连续畅行和姿态控制系统,测量卫星上加速度,精度大于10-12毫秒-2。

评价该例句:好评差评指正

19.De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

19.其他重要事件包括吸收作为未来碎片源固体火箭发动机排出粒子和更新卫星分离模型,使其成为现有最新最精确模型。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est une méthode peu onéreuse et plutôt simple à appliquer en ce qui concerne les propergols, les substances pyrotechniques, les amorces, les détonateurs, les fusées éclairantes ou les dispositifs de signalisation, la poudre et les propulseurs et les matériaux d'emballage.

20.这种方法成本低、操作简便,适于销毁进剂、烟雾弹、导火线、引信、信弹和照明弹、炸药和进剂及填充剂等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


U.H.T., u.i.c.c., u.i.c.t., U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:暗森林》法语版

1.Et en effet, si on lui ôtait ses deux propulseurs, le Haute Frontière avait l'aspect d'un vieil avion-cargo.

确实,如果去掉这两个“高疆”号看上去就像是一架古老大型运输机。

「《三2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

2.Par ailleurs, il leur était possible de s'échapper sans peine grâce aux propulseurs dont leurs combinaisons spatiales étaient pourvues.

完全可以凭借太空服上进器逃脱。

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

3.J'ai demandé â Mile Xing comment les roches volcaniques pouvaient servir de combustible aux propulseurs terrestres.

我问小星老师地球发动机是如何把岩石做成燃料

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

4.Les propulseurs de l'hémisphère Est, n'ayant pas subi la pluie de météores, étaient parfaitement intacts.

东半球地球发动机由于背向撞击面,完好无损。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

5.Les propulseurs des appareils les en éloignèrent délicatement, pour les ramener vers leur position d'origine.

进器把太空艇轻轻离岩石,恢复到原位。

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Autre constat, selon le gaz propulseur utilisé, le principe actif gagne les cellules plus ou moins rapidement.

另一个发现是,根据使用不同,活性成分到达细胞速度有所差异。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

7.Cao Bin expliqua à Cheng Xin que la cité en question venait d'allumer ses propulseurs de maintien orbital.

曹彬告诉程心,这是太空城进器启动了,在进行位置维持。

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

8.Les propulseurs des capsules s'enclenchèrent encore, maintenant une distance constante entre les engins et la roche.

太空艇进器启动,保持着艇身与巨石距离。

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三2:暗森林》法语版

9.Chacune d'entre elles était équipée de propulseurs ioniques qui permettaient de régler avec précision leur distance relative et leur angle d'orientation.

每个镜片上都装有多台离子进器,它们可以借助这些进器精确地改变彼此相对距离,也可以改变整个透镜组指向。

「《三2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

10.Le silence qui régnait dans le vaisseau fut brisé, et les légers vrombissements et vibrations des propulseurs refirent leur apparition.

飞船上宁静被打破了,出现了进器嗡嗡声和微微震动。

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

11.On put apercevoir avec clarté la coque triangulaire du vaisseau et la flamme bleue, longue de dix kilomètres, expulsée par ses propulseurs.

可以清晰地看到它那三角形,以及进器喷出近十千米长蓝色火焰

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

12.Celles-ci devaient donc enclencher sans cesse leurs propulseurs pour conserver la même orbite. L'opération était néanmoins très coûteuse en énergie.

这就要靠城市进器来不断维持太空城位置,这是一项耗能巨大操作。

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

13.Cao Bin expliqua à Cheng Xin que c'était là-bas que se trouvaient les propulseurs permettant le maintien orbital de la cité.

曹彬告诉程心,那是城市进器所在地。

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

14.De cette hauteur, aucun détail n'était plus visible dans la vallée, on ne voyait que la lueur bleue du propulseur.

下面大地已看不清细节,只能看到地球发动机反射一片青光

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

15.Il appuie sur le bouton qui commande le propulseur nucléaire.

他按下控制核进器按钮。机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

16.Sur Terre, l'entrée dans l'atmosphère aurait été terrifiante mais, ici, le vaisseau naviguait dans le vide et pouvait ralentir grâce à ses propulseurs.

如果在地球,这时应该是惊心动魄大气层再入阶段了,但现在“星环”号仍在寂静真空中飞行,只有靠自己进器进行减速

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

17.Mais crépuscule ne signifiait pas obscurité : les propulseurs terrestres illuminaient de leur splendeur tout l'hémisphère Nord.

黄昏并不意味着昏暗,地球发动机把整个北半球照得通明。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

18.Depuis l'endroit où je vivais, je pouvais voir les gigantesques faisceaux de plasma jaillissant de centaines de propulseurs.

从我住地方,可以看到几百台发动机喷出等离子光柱

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

19.Le propulseur nucléaire ne répond plus.

进器不再响应。机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

20.Tous les propulseurs étaient éteints, et un magnifique ciel constellé d'étoiles surplombait à présent la banquise.

这时,所有地球发动机都已关闭,壮丽群星出现在冰原之上。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulisier, ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接