有奖纠错
| 划词

Je vous souhaite la prospérité de ressources financières, l'augmentation année après année.

并祝大家财源兴旺,年年高升。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!

让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située à la prospérité économique de la Pearl River Delta - Shenzhen, Guangdong Province.

公司坐落于荣的珠江三角洲——广东省深圳市。

评价该例句:好评差评指正

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

评价该例句:好评差评指正

Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.

我们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特的构建,所以保证了荣和发展。

评价该例句:好评差评指正

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万事如意。

评价该例句:好评差评指正

Très heureuse année 2011, santé bonheur et prospérité!

2011年节日快乐,身体健康,万事如意!

评价该例句:好评差评指正

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟

评价该例句:好评差评指正

La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.

一个家的荣是靠本的努力。

评价该例句:好评差评指正

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的荣与盛极。

评价该例句:好评差评指正

Que l'année 2010 vous apporte joie, bonheur, succès, santé et prospérité!

祝2010~年给诸位带来欢乐、幸福、成功、健康和兴旺!

评价该例句:好评差评指正

Elle a stabilisé le continent européen et accompagné la prospérité.

它稳定了欧洲大陆并给它带来了荣。

评价该例句:好评差评指正

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭荣。

评价该例句:好评差评指正

Seule une coopération libre peut assurer la prospérité de tous.

只有自由合作才能确保各荣。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.

我公司诚邀批发商,代理商,共同荣,共同致富。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.

是一个生机勃勃、蒸蒸日上的家。

评价该例句:好评差评指正

Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .

祝中荣昌盛,幸福。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.

我们还在设法增进全球荣。

评价该例句:好评差评指正

Comme il arrive souvent, la liberté et la responsabilité engendrent la prospérité.

通常的情况是,自由和责任产生荣。

评价该例句:好评差评指正

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Elle symbolise la prospérité et la longévité.

它代表了幸运和长寿。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les dix ingrédients symbolisent la prospérité et la perfection.

象征着人丁兴旺,十全十美。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.

该国领导人利用这些财富来确保卡塔尔繁荣。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.

如果可丽饼入平底锅中,这预示着一年四季都有财运。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.

这个代表着美国繁荣以及所有疯狂创新。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

L'empreur priait ici chaque année pour la prospérité du pays et le bonheur du peuple.

每年皇帝在这里祈求风调雨顺、国泰民安。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.

“你是为自己祖国着想,先生,”船长说,“你为祖国富强和荣誉而辛勤劳动。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.

愿这个欢庆刻给您带来健康、繁荣和快乐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hélas ! il ne nous reste rien de notre temps de prospérité !

唉!我当年兴盛陈迹一点也没能留下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.

社会繁荣是指幸福人、自由公民、强大国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.

它被认为能够确保王国和平与繁荣。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是祖国人民盼。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.

我想那是法国经济繁荣

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au hasard. À travers l’État, à travers les lois, à travers la prospérité et l’insolence des autres.

漫无目标。通过政府,通过法律,通过别人豪华和横恣。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Contrairement à ce Danube morcelé, le Rhin, lui, reste au cœur de l'arc de prospérité européen.

与支离破碎多瑙河不同,莱茵河仍然是欧洲繁荣中心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Belges, plus calmes, se souhaitent prospérité et richesse en plaçant une pièce de monnaie sous leur assiette.

比较平静比利人则在餐盘下面放一枚硬币以祝愿繁荣和财富。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Ces cadeaux sont des vœux de prospérité et de bonheur et nous en confectionnons donc une grande quantité.

这些礼物是对繁荣和幸福祝愿所以我做了很多。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

C'est une coutume à Nanjing de garder un poisson pour l'année suivante comme symbole de prospérité.

在我南京有个风俗,要留一条到明年,表示年年有余。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un siècle plus tard, les Noirs représentent un ilôt de pauvreté au milieu d'un vaste océan de prospérité matérielle.

100年后今天,黑人仍生活在物质充裕海洋中一个穷困孤岛上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

La Transnistrie vit dans une certaine prospérité grâce à l'argent russe.

多亏了俄罗斯钱,德涅斯特河沿岸地区生活得相当繁荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接