有奖纠错
| 划词

1.Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

1.以色列殖民活动也极具挑衅性。

评价该例句:好评差评指正

2.La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

2.族裔间情况仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性有助益

评价该例句:好评差评指正

3.Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

3.您想要在某天表现地更性感,更挑逗有什么寓意吗?

评价该例句:好评差评指正

4.La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

4.必须公开谴责以色列反对党领导人挑衅性访问。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

5.他批评以色列继续对黎巴嫩领土行挑衅性飞越。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

6.我们看到了令人不安、挑衅性政治行为。

评价该例句:好评差评指正

7.Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

7.我国代表团对引起这些不幸事件挑衅性行动表示强烈遗憾。

评价该例句:好评差评指正

8.La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

8.面对这样挑衅行动,国际社会不能无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

9.D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

9.其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。

评价该例句:好评差评指正

10.Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

10.挑衅和和敌人利用这些冲突。

评价该例句:好评差评指正

11.Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

11.巴勒斯坦人正因为他们自己暴力挑衅直接结果而受伤

评价该例句:好评差评指正

12.Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

12.这些挑衅性措施严重违反了奥斯陆和协定。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

13.这是无法宽恕和原谅挑衅行为。

评价该例句:好评差评指正

14.Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

14.安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性言论和指责

评价该例句:好评差评指正

15.Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

15.第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑衅行为。

评价该例句:好评差评指正

16.Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

16.我要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和合拍吗?

评价该例句:好评差评指正

17.Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

17.我们向这次野蛮挑衅战争中罹难者家属表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

18.特别代表吁请政府加紧努力对这两件事挑衅者行审判。

评价该例句:好评差评指正

19.Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

19.以色列此类非法挑衅性殖民行为后果已十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

20.我们继续认为,一项持久解决办法将是对各类煽动者最好回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

1.C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !

那个时候迪奥这个牌子还是非常流行,充满活力并且具有煽动性质!

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Louis Réard, provocateur et génie du marketing avant l'heure, claque des doigts.

作为不按规矩出牌营销天才,路易·里德灵光现。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

3.Fantasque et provocateur, il est très présent sur Twitter où son pouvoir d'influence est énorme.

幻想和挑衅他在 Twitter 上非常活跃, 他影响力是巨大

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar.

你们把这封挑衅信抢走我就会变成科卡隆上校第二了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

5.Il était connu pour des publicités provocatrices.

他因煽动性广告而闻名机翻

「RFI简易法语听力 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

6.En Russie, le ton se veut plus provocateur.

- 在俄罗,语气更具挑衅性机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Ultralibéral provocateur, il a tout de son modèle, D.Trump.

作为个具有挑衅性极端自由主义者他拥有他模特 D.Trump 特质。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Le 20h revient sur la carrière hors norme de M.Polnareff, aussi génial que provocateur.

晚上 8 点回顾 Polnareff 先生非凡职业生涯,既精彩又具有挑衅性机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

9.C'est un clown, un esprit farceur et provocateur qui se joue des tabous.

他是个小丑、个恶作剧者和个玩弄禁忌挑衅机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Auteur prolifique et provocateur, P.Sollers laisse derrière lui plus de 80 romans et essais.

P.Sollers 是位多产且富有煽动性作家,留下了 80 多部小说和散文。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.C'était un provocateur, un cinéaste qu'on adulait ou qu'on n'aimait pas, qu'on ne comprenait pas.

他是个挑衅者,个我们喜欢或不喜欢电影制作人,我们不理解。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

12.Les libéraux le signalèrent comme provocateur.

自由派指出他具有挑衅性机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Le désir, la sexualité, c'est un univers qui a toujours intéressé C.Breillat, cinéaste submersive et provocatrice.

- 欲望,性欲,是直让 C.Breillat 感兴趣宇宙,他是位沉浸式和挑衅性电影制作人机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.L'Angleterre, la France et même le Vatican sont scandalisés par ce personnage à la fois candide et provocateur.

英国、法国甚至梵蒂冈都对这个既坦率又具有挑衅性人物感到震惊机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Certains développent une faible estime de soi et deviennent socialement ineptes, renfermés et dépendants, tandis que d'autres deviennent plus agressifs, provocateurs, téméraires et trompeurs.

有些人会变得低自尊、变得社交无能、孤僻、依赖,有些人则变得更加好斗、挑衅鲁莽、谎话连篇。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

16.Les déclarations provocatrices du président sont parfois des rideaux de fumée, mettant la barre très haut pour obtenir ce qu'il veut.

总统挑衅性声明有时是烟窗帘,使酒吧很高, 以获得他想要东西。机翻

「Géopolitique franceinter 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

17.Qandeel Baloch défrayait la chronique avec des décolletés provocateurs et une liberté de ton inédite pour une jeune femme dans son pays.

Qandeel Baloch以挑衅性领口和语气自由成为头条新闻,这对她国家年轻女性来说是前所未有机翻

「RFI简易法语听力 2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.Des petits clips volontairement provocateurs sur une musique de rap qu'il a postés lui-même sur les réseaux sociaux il y a quelques jours.

几天前,他在社交网络上发布了带有说唱音乐故意挑衅性小片段。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

19.De son côté Ban Ki Moon, le secrétaire général de l'ONU, demande à la Corée du Nord d'éviter " les actions provocatrices" .

联合国秘书长潘基文则要求朝鲜避免“挑衅行为机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

20.Une déclaration impensable il y a deux mois, lorsque Joe Biden prenait toutes les précautions pour ne pas sembler provocateur envers la Russie.

两个月前不可想象声明,当乔·拜登采取预防措施不表现出对俄罗挑衅时。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bête de somme, bétechtinite, bétel, Bételgueuse, bêtement, Béthencourt, bethléem, béthume, Bethylidae, bétifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接