1.L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
1.与自然的和谐相处是明发展的前提。
2.Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
2.北京之前已经强化了其在该机构的权力。
3.Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.
3.目前有方面正在分析这些受害者是否事先被下药麻醉。
4.La vérification des comptes est un préalable.
4.账目审计是一个必要条件。
5.Le développement suppose des préalables politiques essentiels.
5.发展要求有基本的政治先决条件。
6.Sa solution est un préalable à la paix.
6.解决巴勒斯坦问题是实现和平的一个先决条件。
7.Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.
7.应该提前与有国家协商。
8.Cette aide doit être exempte de conditions politiques préalables.
8.这种援助应该而且必须不附带政治条件。
9.Les activités judiciaires préalables à ces affaires sont en cours.
9.正在为这些案子进行审判前的准备。
10.Tous les aspects du processus doivent être étudiés au préalable.
10.从一开始就应当考虑这些工作的方方面面。
11.On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.
11.如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。
12.Elle constituera un préalable à la mondialisation et au développement économique.
12.免除债务是全球化和经济发展进一步深入的必要前提。
13.Prévention, protection et poursuites sont impossibles sans information et analyse préalables.
13.没有和分析,就不会有预防、保护和起诉。
14.La paix et la sécurité constituent indéniablement le préalable au développement.
14.对《联非新议程》的独立评估——这项评估的高质量得到普遍的承认——正确地作为第一条经验指出,冲突与发展是彼此格格不入的。
15.Cette régularisation exige l'autorisation formelle préalable des services répressifs compétents.
15.依照既定程序,在取得执法机构准许后才发出车票。
16.Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.
16.我还感谢事先同我接触的所有各代表团。
17.Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
17.制度变革是成功政策结果的绝对前提。
18.Il fallait au préalable qu'un certain nombre de conditions soient réunies.
18.要实现这一目标,必须规定一些条件。
19.La paix reste donc bien le préalable incontournable de la croissance économique.
19.因此和平是经济增长不可或缺的先决条件。
20.La diversité des médias est un préalable à la liberté d'expression.
20.新闻多样性是促进言论自由的重要先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.À condition bien sûr, d'avoir piqué au préalable une personne infectée.
当然只要,被叮很可能就被传染。
2.On va commencer à mettre 250 g de farine dans un bol, au préalable.
首先,我要提前向碗里加入250克面粉。
3.On a vu au préalable mis les choux en four à vapeur.
我提前将白菜放入蒸汽烤箱中.
4.Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有这个预先步骤,你向调解员提出的请求将不予受理。
5.Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.
而这,不需要国民议会和参议院的事先批准。
6.Ce qui est étrange c’est qu’on peut récupérer des informations qu’on n’a pas au préalable.
奇怪的是,我可以检索到事先没有的信息。机翻
7.Ces livraisons sont un début, un préalable à une éventuelle offensive.
- 这些交付是一个开始,是可能进攻的先决条件。机翻
8.Cette procédure est gratuite et suppose obligatoirement que vous ayez tenté au préalable une conciliation ou une médiation avec votre adversaire.
这一步是免费的,而且前提必须是:您事先尝试和对达成和解。
9.On a un entraînement préalable avant de de venir d'ici.
我从这里来之前有预训练。机翻
10.Autant d'étapes préalables, selon lui, à la formation d'un gouvernement.
据他说,有这么多初步步骤,到组建政府。机翻
11.En dessous de 20 m2, une simple déclaration préalable de travaux suffit.
20 米以下,简单的事先工作申报就足够了。机翻
12.La raison de cette colère est l'entente préalable entre les différentes nations.
这种愤怒的原因是不同国家之间的事先谅解。机翻
13.Les sénateurs veulent donc obliger les démarcheurs à obtenir le consentement préalable des démarchés.
因此,参议员想要强迫游说者事先征得游说者的同意。机翻
14.Il sait que les touristes étrangers viennent chercher confirmation visuelle d'une conception du pays qu'ils se sont déjà façonnée au préalable.
他知道外国游客来寻找对该国的一种观念的视觉确认,而这种观念他事先形成了。
15.Mais faire passer des bateaux dans cette zone suppose au préalable de déminer, une opération délicate.
但是让船只通过该区域以预先进行排雷为前提,这是一项微妙的操作。机翻
16.Dans cette ville mondialement connue pour ses vestiges millénaires, impossible de construire sans diagnostic archéologique préalable.
- 在这座以其千年遗迹而闻名于世的城市,没有事先的考古诊断是不可能建造的。机翻
17.L'établissement de systèmes administratifs et réglementaires constitue une condition préalable pour démarrer cette zone.
建立行政和管理制度是开始这一领域的先决条件。机翻
18.Ou plutôt ça va surtout conforter les gens dans leurs opinions préalables.
或者更确切地说,它首先会加强人以前的观点。机翻
19.Malgré des opérations de déminage préalables, les ouvriers ont retrouvé une dizaine d’engins explosifs sur le parcours.
尽管事先进行了排雷行动,工人在赛道上发现了十几个爆炸装置。机翻
20.C’est l’une des principales conditions posées par les responsables européens comme préalable à la signature de tout accord.
这是欧洲官员设定的主要条件之一,作为签署任何协议的先决条件。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释