有奖纠错
| 划词

1.L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

1.人与自然的和谐相处是人类文明发展的前提

评价该例句:好评差评指正

2.Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.

2.北京之前已经强化了其在该机构的权力。

评价该例句:好评差评指正

3.Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

3.目前有方面正在分析这些受害者是否事先被下药麻醉。

评价该例句:好评差评指正

4.La vérification des comptes est un préalable.

4.账目审计是一条件。

评价该例句:好评差评指正

5.Le développement suppose des préalables politiques essentiels.

5.发展求有基本的政治先决条件。

评价该例句:好评差评指正

6.Sa solution est un préalable à la paix.

6.解决巴勒斯坦问题是实现和平的一先决条件。

评价该例句:好评差评指正

7.Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

7.应该提前与有国家协商。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette aide doit être exempte de conditions politiques préalables.

8.这种援助应该而且须不附带政治条件。

评价该例句:好评差评指正

9.Les activités judiciaires préalables à ces affaires sont en cours.

9.正在为这些案子进行审判准备

评价该例句:好评差评指正

10.Tous les aspects du processus doivent être étudiés au préalable.

10.从一开始就应这些工作的方方面面。

评价该例句:好评差评指正

11.On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

11.如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle constituera un préalable à la mondialisation et au développement économique.

12.免除债务是全球化和经济发展进一步深入的前提

评价该例句:好评差评指正

13.Prévention, protection et poursuites sont impossibles sans information et analyse préalables.

13.没有情报和分析,就不会有预防、保护和起诉。

评价该例句:好评差评指正

14.La paix et la sécurité constituent indéniablement le préalable au développement.

14.对《联非新议程》的独立评估——这项评估的高质量得到普遍的承认——正确地作为第一条经验指出,冲突与发展是彼此格格不入的。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette régularisation exige l'autorisation formelle préalable des services répressifs compétents.

15.依照既定程序,在取得执法机构准许后才发出车票。

评价该例句:好评差评指正

16.Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

16.我还感谢事先同我接触的所有各代表团。

评价该例句:好评差评指正

17.Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

17.制度变革是成功政策结果的绝对前提

评价该例句:好评差评指正

18.Il fallait au préalable qu'un certain nombre de conditions soient réunies.

18.实现这一目标,须规定一些条件。

评价该例句:好评差评指正

19.La paix reste donc bien le préalable incontournable de la croissance économique.

19.因此和平是经济增长不可或缺的先决条件

评价该例句:好评差评指正

20.La diversité des médias est un préalable à la liberté d'expression.

20.新闻多样性是促进言论自由的重先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polysyllogisme, polysyntétique, polysynthétase, polysynthétique, polysynthétisme, polytechnicien, polytechnie, Polytechnique, polytélite, polytène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.À condition bien sûr, d'avoir piqué au préalable une personne infectée.

当然只要,被叮很可能就被传染。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.On va commencer à mettre 250 g de farine dans un bol, au préalable.

首先,们要提前向碗里加入250克面粉。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.On a vu au préalable mis les choux en four à vapeur.

们已经提前将白菜放入蒸汽烤箱中.

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.

如果没有这个预先步骤你向调解员提出请求将不予受理。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.

而这,不需要国民议会和参议院事先批准。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

6.Ce qui est étrange c’est qu’on peut récupérer des informations qu’on n’a pas au préalable.

奇怪们可以检索到事先没有信息。机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

7.Ces livraisons sont un début, un préalable à une éventuelle offensive.

- 这些交付一个开始,可能进攻机翻

「JT de France 2 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

8.Cette procédure est gratuite et suppose obligatoirement que vous ayez tenté au préalable une conciliation ou une médiation avec votre adversaire.

这一步免费,而且前提必须:您事先已尝试和对方达成和解。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

9.On a un entraînement préalable avant de de venir d'ici.

们从这里来之前有预训练。机翻

「JT de France 2 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

10.Autant d'étapes préalables, selon lui, à la formation d'un gouvernement.

据他说,有这么多初步步骤,到组建政府。机翻

「JT de France 2 2022年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

11.En dessous de 20 m2, une simple déclaration préalable de travaux suffit.

20 平方米以下,简单事先工作申报就足够了。机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

12.La raison de cette colère est l'entente préalable entre les différentes nations.

这种愤怒原因不同国家之间事先谅解。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合

13.Les sénateurs veulent donc obliger les démarcheurs à obtenir le consentement préalable des démarchés.

因此,参议员们想要强迫游说者事先征得游说者同意。机翻

「JT de France 2 2024年11月合」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Il sait que les touristes étrangers viennent chercher confirmation visuelle d'une conception du pays qu'ils se sont déjà façonnée au préalable.

他知道外国游客来寻找对该国一种观念视觉确认,而这种观念他们事先已经形成了。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

15.Mais faire passer des bateaux dans cette zone suppose au préalable de déminer, une opération délicate.

让船只通过该区域以预先进行排雷为前提,这一项微妙操作。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

16.Dans cette ville mondialement connue pour ses vestiges millénaires, impossible de construire sans diagnostic archéologique préalable.

- 在这座以其千年遗迹而闻名于世城市,没有事先考古诊断不可能建造机翻

「JT de France 2 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合

17.L'établissement de systèmes administratifs et réglementaires constitue une condition préalable pour démarrer cette zone.

建立行政和管理制度开始这一领域件。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合」评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

18.Ou plutôt ça va surtout conforter les gens dans leurs opinions préalables.

或者更确切地说,它首先会加强人们以前观点机翻

「TCF canada口语主题」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

19.Malgré des opérations de déminage préalables, les ouvriers ont retrouvé une dizaine d’engins explosifs sur le parcours.

尽管事先进行了排雷行动工人们在赛道上发现了十几个爆炸装置。机翻

「RFI简易法语听力 2014年10月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

20.C’est l’une des principales conditions posées par les responsables européens comme préalable à la signature de tout accord.

欧洲官员设定主要件之一,作为签署任何协议机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pommé, Pomme d'amour, pomme d'api, pomme de terre, pommeau, pommelé, pommeler, pommelle, pommer, pommeraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接