有奖纠错
| 划词

Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.

老师就上一课的内容对学生们提问。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.

这部作品对前几部作毫无必要的重复。

评价该例句:好评差评指正

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章前一章不太衔接。

评价该例句:好评差评指正

On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.

恐怕最新型号会淘汰前一种型号。

评价该例句:好评差评指正

Son dernier roman est dans un autre registre que le précédent.

他最后的小说以前不同。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.

他们不能应付这前所未有的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est allé à Pékin la semaine précédente.

他上个星北京。

评价该例句:好评差评指正

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une vague de chaleur sans précédent.

将会有一股史无前例的热浪。

评价该例句:好评差评指正

Il a gagné le double de son salaire précédent.

他挣到以前工资的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Il a participé aux sélections précédentes de ce programme.

他参加过本目的前几次选拔。

评价该例句:好评差评指正

C'est une autre question, distincte de la précédente.

这是与上一个问题不同的另外一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous participé aux sélections précédentes de ce programme ?

您是否参加过本目的选拔?

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

我们听说上个世纪的时分还没有这种产品。

评价该例句:好评差评指正

Mon sixième point découle directement du précédent.

紧接下来便是我要谈的第六点。

评价该例句:好评差评指正

Gaza connaît une crise humanitaire sans précédent.

加沙正面临前所未有的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Une telle décision pourrait créer un précédent.

这种修正案将构成一个先例。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes créent un précédent extrêmement dangereux.

这构成一个极端危险的先例。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est sans précédent en Afghanistan.

这在阿富汗是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation est liée à la précédente.

这一索赔涉及上文第140至141段所述的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驰书, 驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Ce phénomène ne s’oppose pas au précédent.

这个现象与前一个现象并不对立。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?

那么,这2种期刊能和上述3种期刊相比吗?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ce point vient directement faire le parallèle avec les deux précédents.

这一不同就和前面两点是类似的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La lettre de Sirius était presque aussi brève que la précédente.

小天狼星的信几乎和上一封一样短。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils espèrent que le nouveau roi sera plus sage que le précédent.

他们希望新国王比前任国王更加明智。

评价该例句:好评差评指正

Chaque méthode doit être mise au point et calibrée en utilisant la précédente.

每一种法都须使用前一种行微调和校准。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sans doute, et je me souvins d’un précédent de nature à nous effrayer.

不错,我回忆到过去的一件使我们害怕的事。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais certains estiment que cette vague ne sera pas aussi sévère que les précédentes.

也有一些人认为,本次的疫情并不会像之前那么严重。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me souvins d'un précédent de nature à nous effrayer.

我回忆到过去的一件使我们害怕的事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pik fait appel à ses connaissances précédentes.

小蓝要利用他之前的认知。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, tu peux reprendre les trois exemples précédents.

所以你可以重新回顾一下之前的那三个例子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je me charge d'annuler la prestation précédente.

我来取消之前的缴费。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je suis moins enthousiaste que l'épreuve précédente.

我没有上一场比赛那么兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Vous m'avez changé de chambre hier, et ma nouvelle chambre est plus bruyante que la précédente.

昨天您给我换了房间,新房间比以前那个噪音大多了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et ça marche si on reprend les exemples précédents.

如果我们再来看前面的例子,也是可以的。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐中级

Oui, monsieur, vous avez le numéro du précédent locataire?

好的,先,您有先前房客的号码吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans les années précédentes, c'était pas terrible du tout.

过去几年的采样结果并不好。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ses précédents voyages ne l'avaient pas effrayée.

他先前出门并没有让她感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Rappelez-vous, sur une précédente vidéo, vous faites la même.

请记住,在以前的视频中,你已经做过了这个面团。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle fut donc inférieure à la température du précédent hivernage.

比去年冬天还要低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟早, 迟滞, 迟滞场, , , 持保留意见, 持不同政见, 持不同政见的, 持不同政见的(人), 持不同政见者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接