有奖纠错
| 划词

Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.

这位部长比他的任更有才干。

评价该例句:好评差评指正

La société est le prédécesseur de la grande audio Co.

本公司是远大音响有限公司,是一家科工贸结合的大型音响企业。

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.

他重犯他的任的错误。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également votre prédécesseur, M. Kerim.

也要感谢你的任克里姆。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.

也感谢你的任普洛伊格大使。

评价该例句:好评差评指正

En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.

公司1998年开始进行建加固改造施工。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.

感谢任主席所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.

愿向你的任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à remercier votre prédécesseur, M. Harri Holkeri.

谨向你的任哈里·霍尔克里先生表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier sincèrement votre prédécesseur, le Représentant permanent du Pérou.

与此同时,要向你的任、秘鲁常驻代表表示最深切感谢。

评价该例句:好评差评指正

Mes félicitations s'adressent aussi à votre prédécesseur, M. Jan Eliasson.

赞扬你的任扬·埃利亚松先生。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.

研究了任对小组报告的初步评估。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer notre reconnaissance à votre prédécesseur, M. Julian Hunte.

也要向你的任朱利安·亨特先生表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa.

愿向你的任谢哈·哈亚·拉希德·阿勒哈利法致意。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également votre prédécesseur, le Représentant permanent de la Fédération de Russie.

要向你的任、俄罗斯联邦常驻代表表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains qu'il jouera le même rôle moteur que ses prédécesseurs.

相信,他将提供与其同样出色的领导。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.

感谢他的任,日本的阿部大使。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons entretenir avec lui des liens aussi étroits qu'avec son prédécesseur.

期待能象同他的任一样,同他建立最好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.

同样,要向在11月份工作出色的你的任表示简短的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur et lui souhaiter le succès dans ses responsabilités.

要感谢你的任,并祝他在履行其责任时取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , , 呆板, 呆板单调的, 呆板的, 呆板的动作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.

这个中东帝国远不如之前所帝国辉煌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.

对了,我还得说一句,你接受这件事态度比你那位前任强多了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Je l'ai bien vu pour ton prédécesseur, pendant le dernier hiver. Ouah ! ouah !

冬天,我看到你祖先就是这样,汪!汪!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il effacera ses prédécesseurs du domaine.

他成为侦探界顶流。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cependant, quelque chose différencie nettement Hubert de son prédécesseur.

然而,有一点很明显地区别了休伯特和他前辈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Griezmann, âgé de 31 ans, se rapproche petit à petit de ses prédécesseurs Platini et Zidane.

31岁格列兹曼开始向着他前辈普拉蒂尼、齐达内靠拢。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.

与他前任相比,他在社交媒体上非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20137

Il entend poursuivre la politique menée par ses prédécesseurs socialistes.

他打算继续他社会主义前辈所奉行政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133

Il a prononcé quelques mots, notamment pour rendre hommage à son prédécesseur tout à l'heure.

他刚才特别说了几句话,向他前任表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133

Il a prononcé quelques mots, notamment pour son prédécesseur.

他说了几句话,特别是对他前任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Le profil de P.Ndiaye tranche avec celui de son prédécesseur.

- P.Ndiaye 形象与他前任形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188

Les nouveaux billets comptent 5 zéros de moins que leurs prédécesseurs.

新钞票钞票比其前身少5个零。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016三季度

Sebastian Coe, le président de la Fédération internationale d’athlétisme, condamne les agissements présumés de son prédécesseur.

国际田联主席塞巴斯蒂安·科谴责其前任涉嫌行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

La méthode choisie par le chef de l'Etat pour se représenter est inspirée de ses prédécesseurs.

国家元首选择代表自己方法受到其前任启发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Il prendra le relais de son prédécesseur, le télescope Hubble, moins précis.

它将取代其前身,不太准确哈勃望远镜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.

教皇弗朗西斯称赞他前任仁慈和高尚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Un pape qui " enterre" son prédécesseur, c'est quelque chose d'inédit.

教皇“埋葬”他前任是史无前例

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Son prédécesseur, Jules Félix Pernod, n'aura pas le temps d'y goûter.

前任 Jules Félix Pernod 将没有时间品尝它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Il voudrait réussir tout ce que ses prédécesseurs n’ont pas réussi.

他希望在他前任所没有一切事情上取得成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Son prédécesseur, G.W.Bush, aurait fait la même erreur en privé avec des sénateurs.

据称,他前任布什在私下与参议员们犯了同样错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呆小病患者, 呆小病样的, 呆小症, 呆笑, 呆在家里, 呆在原处不动, 呆账, 呆滞, 呆滞的, 呆滞的面孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接