Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些偏在您脑袋里扎根?
Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已超越了成。
Il est gêné par ces préjugés.
他受了这些偏缚。
Peut-on en finir avec les préjugés?
人们是否可以摆脱成?
Il s'est guéri de ses préjugés.
他消除了成。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人偏够了!
Les préjugés sont la raison des sots.
偏是愚人道理。
La sexualité doit être discutée ouvertement, sans préjugés.
必须公开地、不带偏地讨论性行为问题。
Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.
因此,必须以开放态来讨论该问题。
Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.
信息和通信技术对男女并非一视同仁。
De nombreux employeurs ont souvent des préjugés contre les femmes.
雇主在许多情况下歧视妇女。
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
这些决定正在压倒忌讳、偏和羞辱。
La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.
歧视作为一种灌输手段,滋生偏。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们傲慢和偏。
La plupart se heurtent à des préjugés et à une discrimination intolérable.
大多数人面临极为严重歧视与偏。
Ces programmes ont contribué à lutter contre les préjugés sexistes à l'école.
这些方案有助于对付教室里性别偏。
Il a également souligné l'importance de l'éducation pour combattre les préjugés.
他还强调教育对消除偏重要性。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基于文化影响冲突以偏、陈旧观念、历史上形成仇视以及愤世嫉俗为动因。
La société civile et les médias pourraient également contribuer à combattre les préjugés racistes.
民间社会和媒体亦可为打击种族偏贡献力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi n’ai-je pas obéi aux préjugés sociaux ?
唉,为什么我当时不听从社会的成呢?
Par ailleurs, les patients sont souvent victimes de préjugés.
此外,患者通常会承受。
– N'allez pas penser que j'ai des préjugés !
“你可别以为我有!”
Ils subissent toujours les préjugés sur les Ossis, les ex-Allemands de l'Est.
他们仍然对奥西人、前东德人有。
Elle est fille du vieux duc de Chaulnes, si connu par ses préjugés nobiliaires.
她是因其贵族如此知名的德·肖纳老公爵的女儿。
Et je n'exclus pas que ce soit vous qui ayez des préjugés, Cornelius.
“我倒认为可能是你怀有,奈利。”
Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.
他曾经证明,大家谴责高利贷的成是荒谬的。”
Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.
便是盗贼,恶习便是杀人犯。
Vous ne croyez pas que vous avez un préjugé favorable à son égard à cause de Hagrid ?
“你不认为你是为了海格的缘袒她吗?
Comme quoi les préjugés, des fois, c'est vrai.
有时是真的。
D'après Sebastian, j'ai la tête pleine de préjugés.
根据塞巴斯蒂安的说法,我的脑子里充满了成。
« Et comment est-ce qu'on lutte contre les préjugés ? »
“如何消除?”
Des préjugés, il y en a aussi dans la culture populaire.
大众文化中也,存在。
Et ça peut donc désamorcer les idées simplistes et les préjugés.
这可以因此去除简单笼统的观点和。
Alors aujourd'hui pour vous les Roses, je vais rétablir la vérité sur quelques préjugés qui me font frémir.
所以今天,姐妹们,我想要澄清几条困扰我很久的。
Probablement parce qu'il sait que tous les deux, à notre façon, nous combattons les préjugés.
很可能是因为它知道我们两个都在以各自的方式战胜。
Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.
但我们的世界仍有很大缺陷,存在着仇恨、和战争。
Sans préjugés : la date à retenir, c'est le 1er juillet 1972.
要记住这一天,1972年7月1日。
Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.
然,不幸的是,社会建立与不平等之上,某些无视法律,继续存在。
Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.
当他到这个小村庄时,他所抱有的似乎得到了证实,因为整天下雨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释