20.Et cette moquerie est une gratitude, il apaise les grand-mères, lisse le stress du peuple dans ses prêches qu'il prononce, curiosité, en russe, il parle aussi à l'ennemi si proche autrefois.
种嘲弄是
激之情,他安慰祖母们, 在他布道时缓解人们的压力, 好奇心,在俄语中, 他过去也曾如此接近地与敌人交谈。机翻
「La revue de presse 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正