有奖纠错
| 划词

1.Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1.1922年生于柏林,他是精神分析西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

评价该例句:好评差评指正

2.Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

2.从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析与自我异化。

评价该例句:好评差评指正

3.Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.

3.我们此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析学的一精神分析史

评价该例句:好评差评指正

4.C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.

4.Lacan所给予我们的一精神分析的教导每一次都结合了理论与实践。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.

5.我所知道领域,这机构至少25年以前就选择了直接地请教于精神分析

评价该例句:好评差评指正

6.La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.

6.精神分析场白里回顾的,这是一自然科学的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的学科。

评价该例句:好评差评指正

7.On pourrait en outre citer l’exemple de la psychanalyse, la thérapie psychanalytique propose de mieux se connaître et de guérir des maux par les mots.

7.这可以用精神分析为例证明精神分析疗法经由更好地认识而达到用语言治愈疾病的目的。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.

8.对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métalloprotéide, métalloprotéine, métalloscope, métallosphère, métallotecte, métallothérapie, métallothermie, métallothionéine, métallurgie, métallurgique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

1.Christophe a choisi de faire une psychanalyse dans un cabinet de psychiatres.

斯托夫选择在精神科专家的做精神分析。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

2.Dans les années 60, la linguistique a irrigué la psychanalyse ou l'anthropologie.

在60年代,语言学影响了精神分析学和人类学。

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

3.M.-H. B.: La psychanalyse, c’est occidental aussi !

M.-H. B.:精神分析是西方的!

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

4.La référence principale du film reste la psychanalyse.

这部电影的主要参考仍然是精神分析机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

5.Le temps d'une demi-journée, sa maison va devenir un cabinet de psychanalyse.

半天时间,他家就会变成精神分析机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

6.Ça aussi c’est une partie importante de son rôle dans la transmission de la psychanalyse en France.

是她在法国传播精神分析的一个重要部分。

「Parlons français, c'est facile !」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Sigmund Freud, le célèbre fondateur de la psychanalyse, qualifiait ce type d'humour de " tendancieux" .

著名的精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德(Sigmund Freud)称这种幽默是“有倾向性的”。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

8.Quand famille, psychanalyse et Béguément vont de pair, Philip Roth n'est pas très loin et c'est le cas évidemment.

当家庭、精神分析和 Béguément 齐头进时,菲利普·罗斯 (Philip Roth) 远, 显然情况确实如此。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

9.Alors que la psychanalyse, on la considère aussi comme une façon d'aller mieux, mais surtout comme une entreprise de connaissance de soi.

精神分析的同时被认为是一种变得更好的方式,但最重要的是作为一种自我认识的事业。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

10.Les deux ne s'opposent pas ; il ne s'agit pas d'écoles différentes et les mêmes personnes d'ailleurs peuvent pratiquer des psychanalyses ou des psychothérapies.

两者对立。他们同的学校,其他地方的同一个人可以练习精神分析或心理治疗。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

11.Ali Rebeihi : Vous êtes psychanalyste, écrivain, membre de la Société de psychanalyse freudienne et vous publiez aux Puf « Les grands- parents, une affaire de famille » . Bonjour Serge Guérin !

·瑞贝希:您是一名精神分析家、作家、弗洛伊德精神分析学会的成员且在法国大学出版社出版了《祖父母,一项家庭职务》。您好,塞尔吉·格林!

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

12.Mais la psychothérapie est considérée comme une investigation psychologique plus légère, qui va moins au fond des choses que la psychanalyse, et puis qui est davantage axée sur une guérison, un mieux-être.

但心理治疗被认为是一种较轻的心理调查,它比精神分析更接近事物的底部然后更侧重于治疗,幸福感。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

13.La psychanalyse quand même a beaucoup convoqué le loup.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

14.Vous êtes professeur au département de psychanalyse de l'Université Paris 8.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

15.D’habitude pour expliquer la souffrance amoureuse, on utilise plutôt la psychologie ou la psychanalyse.

「Hugo Cotton」评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

16.Ça, mon vieux, ce n'est plus du domaine de l'immobilier mais du ressort de la psychanalyse.

「Une vie française - Jean-Paul Dubois」评价该例句:好评差评指正
Radio France

17.Je pense pas qu'après presque 150 ans de psychanalyse on puisse dire que passé-présent c'est pas la même chose, si vous voulez.

「Radio France」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

18.C'est ce que dit notamment le psychanalyse épiler Fred Bion et en particulier dans un beau livre aux sources de l'expérience d'un livre de 1962.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

19.Estce que c'est c'est la psychanalyse de grands magasins que je suis en train de faire ou ça va à peu près avec le titre de guilain.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

20.Mais d'ailleurs, il vous remercie parce que lui qui n'est jamais trop cru à la psychanalyse, faut pas trop se poser de questions avec lui sinon on arrête de vivre.

「les SÉRIES」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamérie, métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接