有奖纠错
| 划词

Avec le concours du Théâtre national palestinien, de nombreux ateliers éducatifs sur le psychodrame, des journées portes ouvertes et des spectacles ont été organisés à l'intention des enfants vivant dans les camps et en dehors.

与巴勒斯坦国家剧院协调,为内外组织了广育性心理剧讲习班、开放日和表演。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶牛儿, 顶盘, 顶棚, 顶棚灯, 顶篷, 顶片, 顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Dans le psychodrame des sous-marins australiens, Paris tient peut-être sa revanche.

- 在澳大利亚潜艇的心,巴黎可能正在报仇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais le sujet a été complètement éclipsé par le psychodrame budgétaire auquel se sont livrés ces dernières semaines les élus américains.

个话题已经完全被美国民选官员最近几参与的预算心所掩盖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2019年合集

Les électeurs lassés par plus de 3 ans de psychodrame laissent les coudées franches au bouillonnant dirigeant pour mettre en œuvre sa sortie de l’Union.

厌倦了3年多的心的选民可以自由地控制位冒泡的领导人,以实现他退出联邦。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Or, il y a un peu de cela dans ce voyage africain : la volonté d'éviter les ennuis ou les faux-pas sahéliens en tentant de revenir à Paris avec des images de bienvenue et de coopération sans acrimonie et sans psychodrame.

然而,在洲之行也有一些样的东西:想要避免麻烦或撒赫勒地区的失误,试图带着欢迎和合作的形象回到巴黎,没有尖酸刻薄,没有心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce psychodrame renvoie une bien triste image du parti.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

B.Gelot : Un apaisement, voire un dénouement au psychodrame auquel on assiste depuis une semaine.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Ce n'est finalement qu'au jour 4, ce lundi que le psychodrame se tasse et que des compromis se dégagent très lentement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶围, 顶桅, 顶下沟, 顶先露, 顶箱, 顶箱振压造型机, 顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接