Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
选择哪进行卫生状况计量,应取决于将这纳入健康访谈调查的可行性(例如,简洁性、清晰性、心理测量学)。
Les mesures de protection et d'assistance aux enfants et aux jeunes sont, entre autres, le maintien chez leurs parents, tuteurs ou autres responsables, moyennant un suivi du tribunal des mineurs, l'imposition de règles de conduite, le placement dans une famille de remplacement, l'immatriculation et la fréquentation obligatoire d'un établissement d'enseignement, l'inscription dans un centre de formation professionnelle, la réquisition d'une assistance médicale, de tests psychotechniques ou autres, un semi-internement dans un établissement d'assistance éducative ou l'internement dans un établissement d'assistance éducative.
儿童和青少年的保护及救助施有:通过未成年人法庭的跟踪让孩子继续与父母、监护人或其他负责监管的人生活在一;其遵守行为准则;将他送入一家替代家庭;他在一家教育机构注册并入学,登记进入一家职业培训中心,得到医疗援助,接受应用心理学或其他测试,在一家教育救助机构被半监禁或监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。