有奖纠错
| 划词

Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.

“弟子必须纯洁自己的心灵”。

评价该例句:好评差评指正

Cesse de faire le mal, apprends à être bon, purifie le cœur.

学习做个好人,净化心灵,就是佛教的基本信条。”

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

它的根可以修复土壤,留住和净化水质,捕捉污染物。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 29 % de la population utilisait des sources d'eau potable purifiées.

只有29%的人口使用改善的饮水来源。

评价该例句:好评差评指正

Direct entreprise publique spécialisée dans l'eau potable, eau purifiée pipeline de conception et d'installation.

公司专业从事公共直饮水工程、管道纯净水工程的设计、安等业务。

评价该例句:好评差评指正

Les pays dotés des capacités nécessaires pour purifier, produire et conditionner ces produits auraient un atout supplémentaire.

具备纯、生产和包产品力的国家优势更大。

评价该例句:好评差评指正

Un gène isolé et purifié n'existe pas sous cette forme dans la nature.

一个分离并纯的基因自然界并不以那种形式存

评价该例句:好评差评指正

Burgos en Espagne, afin de purifier ces bébés, cet homme en costume de diable saute par-dessus eux.

西班牙布尔戈斯,个男人身穿魔鬼套,为净化婴儿而从他们身上跳过。

评价该例句:好评差评指正

Les voyages, je sais, peuvent purifier l’esprit, mais pas comme ça, il semblait que j’ai changé beaucoup.

旅行种随心而动的地步,看来我改变了不少。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi de nouvelles techniques économiques pour purifier l'eau dans les habitations ou aux points d'approvisionnement.

另外,还有低成本的新技术供住家和使用点进行净水之用。

评价该例句:好评差评指正

Cette technique permet également de purifier les eaux usées de façon naturelle et de les transformer en eau potable.

可以利用人工的地下水补充对废水进行天然过滤,将废水变为可饮用的地下水。

评价该例句:好评差评指正

Le savon noir est en général de couleur noire ou sombre, offrant un soin lavant, adoucissant et purifiant hors normes.

黑肥皂通常是黑色或深色的,是一种不同寻常的清洁、柔肤和净化皮肤的护理产品。

评价该例句:好评差评指正

Les Gurage Fuga ne doivent pas pénétrer dans la maison d'un non-artisan, et s'ils le font, cette maison doit être purifiée rituellement.

他们是不得进入非艺人家庭的,如果一个Gurage Fuga要进人家,有关住宅必须按仪式清洁。

评价该例句:好评差评指正

Le distillat est une forme purifié de vin (pour les alcools) qui ne contient que les éléments essentiels des ar?mes et des odeurs.

‘馏出液’本质上是被炼后的纯净葡萄酒,因为它只包含了最基本的物质—酒香和气味。

评价该例句:好评差评指正

Le distillat est une forme purifié de vin (pour les alcools) qui ne contient que les éléments essentiels des arômes et des odeurs.

‘馏出液’本质上是被炼后的纯净葡萄酒,因为它只包含了最基本的物质—酒香和气味。供更多相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre de fibres se situe entre 700 et 1 200, l'air doit être purifié et filtré et faire régulièrement l'objet de contrôles.

空中的纤维每立方米700-1 200之间需要进一步净化和过滤以及定期检查。

评价该例句:好评差评指正

La Compagnie des eaux a réussi à mettre un terme à la crise en installant un nouveau floculateur et en purifiant l'eau par polymérisation.

获得新的絮凝器设备并适当采用聚合物净水之后,该机构得以结束危机。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un auto-entrepreneur, vendant des produits locaux, y compris des arbres, des carreaux en verre, des produits électroniques, de l'eau purifiée, des théières, etc.

我是一个个体经营户,销售地方特产,包括树、琉璃瓦、电子产品、纯净水、茶壶等。

评价该例句:好评差评指正

Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.

向暮光告别,让寒冷的水流净化我心,我愿化为石像,好海底得以长眠。

评价该例句:好评差评指正

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分发了352,000包净水粉(含有去除泥水的絮凝剂和净化水的氯)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常青, 常情, 常去, 常去博物馆, 常染色体, 常染色体的, 常染色质, 常人, 常任, 常任理事国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 2: des plantes vertes pour purifier l'air de sa maison.

二.绿色植物可以用来净化家里的空气。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon la religion musulmane, le jeûne permet de grandir spirituellement, de se purifier, d'oublier les conflits et de pardonner.

根据穆斯林宗教,禁食可以使人在精神上成长、净化自己、忘记冲突和宽恕他人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'urine, une fois aspirée, est transformée et purifiée pour être réutilisée.

吸出的尿液,经过处理和净化后再利用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.

朝圣者的精神旅程有助于赎罪并净化他的生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Après tout, le sacrifice des dieux a racheté leur faute et purifié le monde.

毕竟,众神的祭祀赎了他们的罪恶,净化了世界。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Jouer du guqin permet aussi d’avoir l’esprit tranquille et de purifier les âmes aux yeux des Chinois.

弹奏古琴,能让心宁静下来,净化自己的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour récupérer les métaux purifiés, on va placer des électrodes dans ces cuves et faire circuler un courant électrique.

为了收纯化的金属,我们要把电极放在这些罐子里,并运行电流。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'huile essentielle de Tea Tree purifie la peau et en cas de rhume, on peut inhaler de la sauge.

茶树精油可以净化皮肤,以及在感冒的情况下,你可以使用鼠尾草精油。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

L'arôme qui produit rafraîchir l'esprit, tuer les insectes, repousser également les moustiques, les mouches et les fourmis mais aussi purifier l'air.

其产生的香气可以提神,杀虫,还能蝇和蚂蚁,以及净化空气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Comme nombre d'autres prophètes, elle veut d'abord purifier le royaume de ses pêchés qu'elle estime être la cause de ses défaites.

像许多其他先一样,她首先想要净化王国,认为罪恶是其失败的原因。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le génie de la prière semblait purifier, amoindrir les traits les plus grossiers de sa figure, et la faisait resplendir.

由于祷告的力量,脸上最粗俗的线条都似乎净化,变得细腻,有了光彩。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres métaux, comme l'acier, sont aussi plus difficiles à purifier et ne pourront plus servir à fabriquer des produits électroniques.

其他金属,如钢,也更难提纯,将不能再用于电子产品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Après s'être purifié et initié, Hercule pénètre aux Enfers… où il met un boxon pas possible.

在净化和启蒙之后,赫拉克勒斯进入了地狱......在那里他制造了一场混乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nathalie purifie son bassin à l'aide d'un filtreur à sable.

娜塔莉用滤砂器净化她的池塘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'eau est ensuite purifiée par les racines avant de revenir aux poissons.

然后水在返到鱼之前被根部净化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un procédé gourmand en énergie, car les plantes aquatiques censées purifier l'eau ne suffisent pas.

一个能源密集型过程,因为应该净化水的水生植物是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Purifier le fleuve qui purifie les gens.

让这条可以净化人们的河流变干净。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

COURRÈGES est un monde idéal, pasteurisé, purifié, où tout est propre, sans bactérie, avec des formes rassurantes, pas de chichis.

COURRÈGES 是一个理想的世界,经过巴氏杀菌、净化,一切都很干净,没有细菌,形状令人放心,没有多余的装饰。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc, celui ou celle qui était accusé de sorcellerie était purifié, prétendument bien sûr, par le feu qui le brûlait.

因此,无论谁被指控施行巫术,据称,当然是通过烧死他的火来净化的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc déjà on est parti même en 1923 avec quelque chose de tellement purifié que l’action immunitaire était décevante.

所以,甚至在1923年,我们已经使用了非常纯化的东西,但免疫作用依然并不令人满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常压固化树脂, 常压精馏塔, 常压蒸馏, 常言, 常言道, 常用, 常用的, 常用的(尤指语言方面), 常用对数, 常用剂量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接