有奖纠错
| 划词

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致白瓷花瓶和雏菊,深背景衬托瓷瓶坚硬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin, féminine, féminisant, féminisante, féminisation, féminiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 驴托托

Alors, voilà, tu cueilles plein de pâquerettes avec une tige bien longue.

你要摘许多茎长长

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Goujet, cependant, la regardait, tandis que la neige effeuillait des pâquerettes dans sa belle barbe jaune.

这时候顾热怔怔地望着她,天上纷纷落下雪花像白色花瓣撒在他那金黄色美髯之上。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà les amis, bonne cueillette de pâquerettes.

好了,朋友们,好好采摘吧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, en général, le vent est plus fort en altitude, qu'au ras des pâquerettes.

但一般来说,高空风比地面风要大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, mais les gens sont vraiment au ras des pâquerettes dans ces réunions, c’est minable.

不知道,可是开会人水平太低了,真劲。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La petite pâquerette aurait bien voulu lui venir en aide : mais comment faire ?

真希望能够帮助他。不过,它怎么才能办得到呢?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pour ce faire, on fait sécher nos magnifiques inflorescences de pâquerettes.

用来入药,我们要晒干漂亮花瓣。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La petite pâquerette ne pouvait, malgré tout son désir, lui faire entendre une parole de consolation.

说不出话来,它找不出半个字眼来安慰百灵鸟——虽然它很想安慰百灵鸟。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voici de gentilles pâquerettes, dit-il, et de quoi fournir bien des oracles à toutes les amoureuses du pays.

“这些温存体,”他说,“够本地害相思姑娘用来求神问卦了。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils se dirigèrent vers la pâquerette, qui ne pouvait comprendre ce qu’ils voulaient.

他们一直向走来——它一点也猜不到他们用意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et donc quand on est au ras des pâquerettes, on est tout petit, tout bas.

所以,当我们和平齐时,我们就会非常,非常低。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors que la feuille de pâquerette beaucoup moins.

叶子不呈锯齿状。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

À ces mots, la pâquerette trembla d’effroi.

害怕得发起抖来。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors la pâquerette, vous le savez, se mange… Mais la marguerite aussi.

,你们知道,可食用...但是玛格丽特花也同样可食用。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Manuel : Pas de doute, un marronnier. Et la plante, c'est une fleur, avec des pétales blancs. On dirait une pâquerette.

毫无疑问,这是一棵栗树。植物是一朵花,有白色花瓣。人们管它叫

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ainsi, la petite pâquerette était heureuse comme par un jour de fête, et cependant c’était un lundi.

是那么快乐,好像这是一个伟大节日似。事实上这不过是星期一。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Pendant plus d’un quart d’heure, la pâquerette ne put se remettre de son émotion.

足足过了一刻钟以后,才清醒过来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Quelle chance pour la pauvre pâquerette qu’elles ne pussent parler !

幸而它们不会讲话!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors que la pâquerette va voir le pédoncule, cette petite tige qui porte l'inflorescence s'appelle un pédoncule, qui part directement du sol.

然而你可以看到柄,承载着花瓣茎就是柄,它直接从地里长出来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Quel malheur ! dit la petite pâquerette en soupirant ; voilà qui est affreux ; c’en est fait d’elles.

“唉,”叹了一口气,“这真是可怕。它们现在一切都完了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale, Femsjonia, femtofarad, fémur, FEN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接