有奖纠错
| 划词

1.Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

1.这座体育场将建在波斯湾一座人造上,在设计上让人联想到浩瀚海洋。

评价该例句:好评差评指正

2.La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.

2.伊比利亚包括西班牙和葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正

3.Yantai spin-Machinery Manufacturing Co., situé dans la péninsule du Shandong, une belle ville côtière - Yantai.

3.烟台旋制造有限公司,位于胶东美丽海滨城市——烟台。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.

4.此猛犸象牙出土于俄罗斯泰梅尔哈坦加地区。

评价该例句:好评差评指正

5.Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.

5.公司位于美丽山东海滨城市龙口。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.

6.我们期望看到朝鲜无核化那一天。

评价该例句:好评差评指正

7.Le nouveau millénaire commence avec un miracle dans la péninsule coréenne.

7.在新千年一开始,朝鲜出现了一个奇迹。

评价该例句:好评差评指正

8.Quel type de mesures de confiance est nécessaire dans la péninsule coréenne?

8.朝鲜要什么样建立信任措施?

评价该例句:好评差评指正

9.Nous sommes favorables à une péninsule de Corée exempte d'armes nucléaires.

9.我们欢迎无核武器朝鲜

评价该例句:好评差评指正

10.Hao Cai péninsule Co., Ltd, de produits, de brevets appartenant à l'auto-emploi des ventes.

10.豪彩之品有限公司产品,属于专利个体经营销售方式。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela est essentiel à la paix et à la sécurité dans la péninsule coréenne.

11.这对朝鲜和平与安全是必不可少

评价该例句:好评差评指正

12.Nous ne prévoyons pas de mettre des armes nucléaires sur la péninsule de Corée.

12.我们并没有计划在朝鲜部署核武器。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

13.这是解决朝鲜核问题一个连带问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Un exemple particulièrement encourageant en est le rapprochement qui se produit dans la péninsule coréenne.

14.最令人鼓舞事例是朝鲜和睦关系。

评价该例句:好评差评指正

15.La délégation chinoise souhaite expliquer sa position sur la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

15.中国代表团愿在此解释对朝鲜核问题立场。

评价该例句:好评差评指正

16.Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.

16.如今印度面貌、风俗和种族争执也在日益改变。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est dire que l'évolution qui se produit actuellement dans la péninsule coréenne suscite l'approbation générale.

17.这反映了全球赞成朝鲜当前事态发展气氛。

评价该例句:好评差评指正

18.Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne5(P.57).

18.朝鲜和平、安全与统一 5(临57)。

评价该例句:好评差评指正

19.Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.

19.朝鲜和平、安全与统一。

评价该例句:好评差评指正

20.La situation sur la Péninsule coréenne continue d'inquiéter.

20.朝鲜局势继续令人关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤, 大原叶体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.

“因为您正在背着印度半航行呀。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

2.Que dis-je c'est un cap, c'est une péninsule!

我说这是海角,是

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Chichen Itza est une ancienne ville maya située dans la péninsule du Yucatan, au Mexique.

奇琴伊察是一座玛雅古城,位于墨西哥的尤卡坦半上。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

4.Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.

梅林住在Brocéliande森林,森林位于法国布列塔尼

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

5.Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.

拿破仑军队撤离伊比利亚,合法君主斐迪南重新夺回西班牙王冠。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

6.Il s'étend des îles britanniques à l'Afrique du Nord, de la péninsule Ibérique aux confins de l'Orient.

它的范围从大不列颠群延伸到北非,从伊比利亚到东方的边境。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
热点资

7.La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.

伊比利亚也遭受了法比恩和艾尔莎风暴的袭击。

「热点资」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Au cœur de la péninsule, à 55 kilomètres au nord de Madrid.

位于马德里以北55公里处。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
国家地理

9.Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.

战后,朝鲜半沿三八线分裂开来。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

10.Mais en quel point de la péninsule ?

可是,到底是在哪儿呢?

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

11.Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉上,骑小摩托更便于四处活动。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

12.Ces trois territoires composent alors la toute première province romaine hors de la péninsule italienne.

这三个领土后来组成了意大利以外的第一个罗马行省。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

13.Cette péninsule est connue pour ses célèbres spots de surf comme Bingin, Dreamland ou encore Balangan.

这座因有好几处冲浪胜地而闻名,如宾艮海滩、梦幻海滩还有巴兰甘海滩。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

14.Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是一座与陆地相隔绝的,因其周围有鬼斧神工的石灰岩的峭壁环绕。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

15.Le nouveau dirigeant décide de poursuivre la conquête de la péninsule arabique.

新任领导人决定继续征服阿拉伯半

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

16.Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.

乌鲁瓦图神庙坐落于巴厘最南端的武吉上,一处悬崖的顶端。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

17.Il parcourut non-seulement les contrées encore indépendantes de la péninsule indienne, mais aussi les régions directement soumises à l’administration anglaise.

他不仅走遍印度半上仍旧保持独立的地方,而且来到了直接受英国统治的地区。

「神秘 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语动画小

18.Deux jours après la frappe en Syrie, Trump a d'ailleurs ordonné à un porte-avion de faire route vers la péninsule.

在叙利亚攻击两天后,特朗普命令一艘航空母舰前往朝鲜半

「法语动画小」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

19.La péninsule a déployé trois lignes de métro et des navettes qui relient les huit stades entre eux.

这个有三条地铁线和往返的交通它们把8座体育场都连在一起。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

20.Aussi l’aspect, les mœurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifier chaque jour.

如今印度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿, 大灾大难的一天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接