有奖纠错
| 划词

1.Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

1.接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

2.主席建议请愿

评价该例句:好评差评指正

3.De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

3.很多平民被拘留,他们并不全是请愿者,后被释放。

评价该例句:好评差评指正

4.Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

4.来自西班牙的请愿提出的数字与实际情况不符。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

5.主席请请愿不要攻击成员国。

评价该例句:好评差评指正

6.Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

6.请愿者走到市场时,一大群朝他们走来。

评价该例句:好评差评指正

7.Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

7.这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

8.Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

8.他问道,在这方面,请愿委员会能做些什么。

评价该例句:好评差评指正

9.Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

9.请愿者与政府达成了解决方案。

评价该例句:好评差评指正

10.La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

10.说,她在一所国立学校教诗歌。

评价该例句:好评差评指正

11.Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

11.请愿者报告说,他们通过媒体得知了这一决定。

评价该例句:好评差评指正

12.Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

12.请愿者们的困境几乎即将得到解决。

评价该例句:好评差评指正

13.Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

13.许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

14.Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

14.应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

评价该例句:好评差评指正

15.S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

15.关于所谓的请愿问题我们已取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

16.Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

16.应主席邀请,Cherif先生在请愿席位就座。

评价该例句:好评差评指正

17.Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

17.Salsinha中尉确没有请愿者失踪。

评价该例句:好评差评指正

18.À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

18.应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

评价该例句:好评差评指正

19.À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

19.应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

评价该例句:好评差评指正

20.À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

20.应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insaponifiable, insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait, insaturable, insaturation, insaturé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20237

1.Des " pétitionnaires" , comme les surnomment les forces de l'ordre.

- 警察称他们为“请愿机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412

2.Les pétitionnaires chinois auront la possibilité d'évaluer le traitement de leur plainte grâce à une nouvelle directive publiée jeudi.

由于周四发布的新指南,中上访者将有机会评估他们的理情况。机翻

「CRI法语听力 201412集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137

3.Car l'homme était ce que l'on appelle un pétitionnaire : une personne qui essaie de se défendre, mais qui n'est pas entendu par les autorités.

因为这个人就是所谓的请愿:一个试图为自己辩护,但当局没有听到的人。机翻

「RFI简易法语听力 20137集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inscrit, inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接