3.Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
3.份通过的《规则》第92条之三和之四使审判分庭更有能力在证据涉及
被告的行为和举止时考虑证人的书面陈述和证词誊本,而不是口头证词。