1.La situation qui règne au Darfour demeure préoccupante.
1.达尔富尔局势持续令人关注。
2.La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.
2.我们对中东正发生一切感到严重关切。
3.Il reste préoccupé par les conditions humanitaires et socioéconomiques qui règnent à Gaza.
3.安全理事会仍然对加沙社会经济和人道义状况感到关切。
4.La communauté internationale souhaite à l'unanimité que la paix règne au Soudan.
4.国际社会一致希望看到苏丹实现和平。
5.Le Botswana est préoccupé par la situation qui règne au Tchad et en République centrafricaine.
5.博茨瓦纳对乍得和中非共和国局势感到担忧。
6.L'investissement, en particulier, a profité du climat favorable qui règne depuis le tournant du siècle.
6.交以来,投资尤其受到了有利环境积极影响。
7.L'insécurité qui règne dans les camps de déplacés est un sujet de très grande préoccupation.
7.西达尔富尔境内流失所者营地安全情况不好,是一个值得关注重大问题。
8.Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.
8.报告传达信息是东帝汶基本上平静和稳定。
9.Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
9.当地目前有一种谨慎乐观情绪。
10.Le flou règne cependant quant aux moyens d'atteindre cet objectif.
10.不过对于采用什么方式方法来实现这一目标,尚不明确。
11.La paix ne règne pas automatiquement lorsqu'un conflit s'achève.
11.当冲突结束时,和平不会自动实现。
12.Là où règne la pauvreté, les pays éprouvent des difficultés à maintenir la stabilité.
12.在普遍存在贫穷地方,国家很难维持稳定。
13.À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
13.普遍推行是武断专横、变化无常制度。
14.Quand la faim règne, il n'y a ni écoles, ni familles, ni hôpitaux.
14.当有饥饿时候,就没有学校、没有家庭也没有医院。
15.Au cours du mois dernier, la situation qui règne au Moyen-Orient a évolué de façon encourageante.
15.过去一个月来,中东局势出现了一些令人鼓舞进展。
16.Prions donc pour que la paix règne dans toutes les régions du monde, surtout en Afrique.
16.因此,我们希望界各地特别是非洲将最终享有和平。
17.Le principal obstacle à la liberté d'accès est évidemment l'insécurité généralisée et imprévisible qui règne au Darfour.
17.当然,达尔富尔普遍和不可预计不安全是进出自由最大障碍。
18.Cela dit, personne ne peut nier que la situation qui règne à la Conférence du désarmement est intenable.
18.尽管如此,没有人能够否认裁军谈判会议状况是无法维持下去。
19.Il me semble que ces données montrent clairement la situation tragique qui règne dans les interactions économiques mondiales.
19.我相信,这些数据清楚地显示了支配界经济相互作用悲惨状况。
20.Les modalités précises seront définies par les groupes organisateurs régionaux en fonction des conditions qui règnent dans leur région.
20.确切方式将由区域组织团体决定,以反映区域状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On a tous la grippe ici. Attention c'est la grippe qui règne maintenant !
我们所有人都有流感。 注意现在是流行的流感!
2.Quand il s'agit du règne végétal, le malaise existe tout autant.
当涉及植物时,不适感同样存在。
3.La femme ! Il n’y a pas de Robespierre qui tienne, la femme règne.
女人!没有站得住脚的罗伯斯庇尔,还是女人掌权。
4.Le reste du voyage se fit dans le silence qui règne souvent après la peur.
在接下来的旅途中,整个机舱里只充斥着绝对的宁静,像是危险过后的一种必然反应。
5.Cet art de l’infiltration aurait émergé vers -200, sous le règne de l’empereur Gao.
据说种潜入之术大约出现在公元前200年,也就是高祖皇帝统治时期。
6.Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.
统治里的是德·福利莱神甫的保护者们。”
7.Il faisait école vers la fin du dernier règne.
他在前朝末年曾创立一个学派。
8.Dans la cour recouverte de neige et règne un grand silence.
坐落于被雪覆盖着的,一片寂静的庭院中。
9.Le retour du règne de la science et de la raison ?
科学和理智开始回归了?
10.Aidé par la pression qui règne à l'intérieur, le goulot, le bouchon et le muselet sont violemment éjectés.
在内部压力的帮助下,细颈上的软木塞和铁被猛烈地弹出。
11.Les rois ne possèdent pas. Ils " règnent" sur. C'est très différent.
“国王并不占有,他们只是进行‘统治’。不是一码事。”
12.Cet épisode marque la fin du long règne des shoguns au Japon.
一插曲标志着日本幕府长期统治的结束。
13.Le problème, c’est que ces dernières années, en matière de santé, ce n’est pas vraiment la confiance qui règne.
问题是,近年来,在健康方面,不总是信任在主导。
14.Il vit à Camelot, son château. Les premières années de son règne sont difficiles.
他住在甘美洛,他的城堡。他执政起初的那些年并不容易。
15.Comme les nérons règnent à la manière noire, ils doivent être peints de même.
那些尼禄们的黑暗统治,应同样被描绘出来。
16.J'ai dû fuir le palais et rassembler une armée pour assurer mon règne et tenir tête à mon frère.
我不得不逃离皇宫,集结军队,以确保我的统治,对抗我的兄弟。
17.Tout enfant qui a raté son examen sait quel genre d'ambiance règne à la maison.
所有考试不及格的孩子都知道家里会有什么样的气氛。
18.– « Ce que fait par naissance celui qui, au palais… » Le roi règne !
“他生来做什么,在宫里… … 国王在位!”
19.Et c'est un sujet qui est à la fois sensible et où règne une grande confusion.
是一个既敏感又模糊的话题。
20.Les thiols sont également utilisés dans le règne animal pour repousser les ennemis potentiels comme dans le cas du putois.
在动物,硫醇也被用来击退潜在的敌人,例如黄鼠狼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释