Ce film comporte des scènes très réalistes.
部电影的有场景拍得十分露骨。
La voiture est comme une femme, très réaliste.
车子和女人一样,很现实。
Une approche par étapes est plus réaliste.
按步就班的做法更为现实。
Il doute que ce chiffre soit réaliste.
委员会认为,一预期可能不切合现实。
Ajoutons rapidement que nous sommes réalistes en politique.
但请还允许我们在此很快补充,我们是政治现实主义者。
Il est par-dessus tout impératif d'être réaliste.
最重要的是,必须采取实现主义态度。
Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.
但种增长不大现实。
Une délégation a demandé si ces objectifs étaient réalistes.
鉴于滋是大流行,目标订得过高,一个代表团对目标是否现实表示疑问。
Il importe également d'évaluer la situation de façon réaliste.
此外还必须对局势作出现实的评价。
Faire appel à une technologie idoine, acceptable et économiquement réaliste.
采用适当的、可以接受的且在经济上可行的技术。
La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.
第二种做法偏向于防御性和现实性。
Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.
一计划制定了切合实际的执行时程。
Je ne suis pas trop optimiste, je tente d'être réaliste.
不是我太乐观,我争取现实。
Les propositions tenaient également compte d'évaluations plus réalistes des recettes.
概算也反映了更加切合实际的收入估计。
En outre, les paramètres proposés étaient trop extrêmes et pas très réalistes.
此外,所提出的参数过于极端,并不现实。
En outre, il faut que leur mandat soit réaliste et clairement défini.
另外,其任务应该是可行的、明确界定的。
Nous sommes pleinement persuadés que les propositions avancées sont réalistes et réalisables.
我们强烈认为,所提出的建议是现实而且可实现的。
Il offrirait, en particulier, un calendrier plus réaliste pour appliquer les mesures envisagées.
特别是,它可以给执行措施留下一个更加现实的时间框架。
Les progrès à ce jour nous montrent néanmoins que ces objectifs sont réalistes.
然而,迄今为止所取得的进展向我们表明,目标是现实可行的。
Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.
新近开发的中国结系列产品具有做工精美、细腻、栩栩如生的特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle rend aussi des jeux vidéo plus réalistes.
它还可以使游戏更加身临其境。
J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.
尖叫是因为一个特别真实噩梦。
En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.
实际上,一些医生强调了这种操作不切实际性。
Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.
你们是更加现实,更加注重,摸得着看得见人。
Selon une légende, un ancien peintre a reproduit sur le mur des dragons assez réalistes.
传说,古代有位画家,在墙壁上画龙十分神似。
Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是更加脚踏实地,更加现实和实际人。
J'dis : « Mais je suis pas méchante, j’suis juste réaliste, quoi ! »
“哪里可?是在说明事实!”
Bah, moi, je les trouve hyper réaliste !
觉得非常写实啊!
Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.
因此,你们能想象计划缺乏现实性。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们衣服也都映出绚美图案,每个人风格都不同,有写实有抽象。
Cette sensation était si réaliste qu'elle se réveillait souvent en larmes.
这感觉是那么真切,她几次醒后都泪流满面。
Cependant, voter vision peut ne pas toujours être réaliste.
然而,你们看法不总是能够实现。
Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.
比起失信,更喜欢现实承诺。
Des images se succédaient dans son esprit, comme un film si réaliste qu'il occultait tout le reste.
一幅幅画面像放电影般地在他脑海中闪过,他已看不到周围东西。
Marcial Reis, Yves Klein et Jean Tingolli sont les nouveaux réalistes dont il se sent le plus proche.
Marcial Reis、Yves Klein 和 Jean Tingolli 是他觉得最亲近新现实主义者。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
和西方油画比较起来,中国画不追求立体和写实。
On peut dire que les ISTP sont des personnes objectives, indépendantes, réalistes et adaptables.
们可以说ISTP是有目标,独立,现实和易适应人。
Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.
颜色与现实中相去甚远,仿若梦中不可企及世界。
Journaliste : Non, mais de manière réaliste ?
从现实一点角度来看呢?
La première raison, c'est qu'il faut rester réaliste.
第一个原因是,需要现实点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释