有奖纠错
| 划词

1.On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

1.即使参加皇家游部的赛船大会们的工作也不现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éocène, Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

「八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.Dans leurs citrouilles géantes, les concurrents téméraires s'affrontent dans la traditionnelle régate d'Halloween.

勇敢参赛者们戴着巨大南瓜,参加传统万圣节帆船赛机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

3.Dimanche, à Argenteuil, ont eu lieu les grandes régates internationales.

周日,在 Argenteuil 举行了主要国际帆船赛机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

4.Alors, si le démodé vous plaît, en français, le festival des régates royales se termine ce week-end.

- 所以, 如果你喜欢老式法语,皇帆船节将本周末结束。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

5.À bord de l'Iris, Gustave court quelques régates au printemps, mais c'est à l'automne suivant qu'il monte en puissance.

在 Iris 上, Gustave 在春季参加了几场比赛,但在接下来秋天, 他才获得了动力。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

6.Ardie, jeunes gens, multipliez vos courses, vos régates, vos pointes estivales vers la mer.

阿迪,年轻人,把你们比赛、帆船赛夏天重点都归向大海。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

7.Cette régate date de 1909. - C'est typiquement le fait d'avoir des bateaux de tradition, de ne pas céder aux sirènes de la modernité.

这场帆船赛可以追溯到 1909 年。 - 典型事实是拥有传统船只,而不是屈服惑。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

8.La météo devrait être bonne cet après-midi à San Francisco pour la régate décisive de la 34e Coupe de l'America, un duel historique entre le détenteur américain du trophée et son challenger néo-zélandais.

今天下午在旧金山举行第34届美洲杯决定性帆船赛天气应该很好,这是美国奖杯持有者和他新西兰挑战者之间历史性决斗。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

9.Pourtant, l'été 1893, il a fait le tour de la Bretagne à la barre du Dahu, un bateau qu'on lui a commandé et à bord duquel il remporte la plupart des régates.

然而,在 1893 年夏天, 他驾驶 Dahu 号环布列塔尼,这是他受委托船, 并在船上赢得了大部分帆船赛机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

10.C'est qu'au Cercle de la Voile de Paris, on est là pour faire de la voile, pour participer aux régates du printemps ou de l'automne, pas pour faire des salamalèques, de l'affiguration ou même de la peinture.

在 Cercle de la Voile de Paris,我们来这里是为了航行, 参加春季或秋季帆船赛,而不是做 salamaleques、海报甚至绘画。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

11.Dans la foulée, Gustave, qui a les moyens de satisfaire sa nouvelle passion, commande la construction d'un nouveau bateau, à bord duquel il file l'été 1880, participé, comme les membres du cercle en ont l'habitude, aux régates estivales en Normandie.

在此之后,有能力满足他新激情古斯塔夫下令建造一艘新船,并 1880 年夏天乘船启航,正如圈子成员所习惯那样,参加了诺曼底夏季帆船赛机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

12.Sont des professionnels de la régate et puis les bateaux sont mieux adaptés.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接